bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Judges 18
Judges 18
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 19 →
1
Un dinoṉ Isráíl meṉ koí bádsháh na thá: aur un hí dinoṉ meṉ Dán ká qabíla apne rahne ke liye mírás ḍhúṉḍhtá thá; kyúṉki un ko us din tak Isráíl ke qabíloṉ meṉ mírás nahíṉ milí thí.
2
So baní Dán ne apne sáre shumár meṉ se páṉch súrmáoṉ ko Sur‘ah aur Istál se rawána kiyá, táki mulk ká hál daryáft kareṉ, aur use dekheṉ bháleṉ, aur un se kah diyá, ki Jákar us mulk ko dekho bhálo. So wuh Ifráím ke kohistání mulk meṉ Míkáh ke ghar áe, aur wahíṉ utre.
3
Jab wuh Míkáh ke ghar ke pás pahuṉche, to us Láwí jawán kí áwáz pahchání; pas wuh udhar ko muṛ gaye aur us se kahne lage, Tujh ko yaháṉ kaun láyá? tú yaháṉ kyá kartá hai? aur yaháṉ terá kyá hai?
4
Us ne un se kahá, Míkáh ne mujh se aisá aisá sulúk kiyá, aur mujhe naukar rakh liyá hai, aur maiṉ us ká káhin baná húṉ.
5
Unhoṉ ne us se kahá, ki Ḳhudá se zará saláh le, táki ham ko ma‘lúm ho jáe, ki hamárá yih safar mubárak hogá, yá nahíṉ.
6
Us káhin ne un se kahá, Salámatí se chale jáo; kyúṉki tumhárá yih safar Ḳhudáwand ke huzúr hai.
7
So wuh páṉchoṉ shaḳhs chal nikle, aur Lais meṉ áe. Unhoṉ ne waháṉ ke logoṉ ko dekhá, ki Saidáníoṉ kí tarah kaise itmínán aur amn aur chain se rahte haiṉ: kyúṉki us mulk meṉ koí hákim nahíṉ thá jo un ko kisí bát meṉ zalíl kartá, aur wuh Saidáníoṉ se bahut dúr the, aur kisí se un ko kuchh sarokár na thá.
8
So wuh Sur‘ah aur Istál ko apne bháiyoṉ ke pás lauṭe, aur un ke bháiyoṉ ne un se púchhá, ki Tum kyá kahte ho?
9
Unhoṉ ne kahá, Chalo, ham un par chaṛh jáeṉ; kyúṉki ham ne us mulk ko dekhá, ki wuh bahut achchhá hai; aur tum kyá chup cháp hí rahe? ab chalkar us mulk par qábiz hone meṉ sustí na karo.
10
Agar tum chale, to ek mutma’inn qaum ke pás pahuṉchoge, aur wuh mulk wasí‘ hai, kyúṉki Ḳhudá ne use tumháre háth meṉ kar diyá hai; wuh aisí jagah hai, jis meṉ dunyá kí kisí chíz kí kamí nahíṉ.
11
Tab baní Dán ke gharáne ke chha sau mard jang ke hathyár báṉdhe húe Sur‘ah aur Istál se rawána húe;
12
aur jákar Yahúdáh ke Qaryat Ya‘rím meṉ ḳhaimazan húe; isí liye áj ke din tak us jagah ko Mahane Dán kahte haiṉ; aur yih Qaryat Ya‘rím ke píchhe hai.
13
Aur waháṉ se chalkar Ifráím ke kohistání mulk meṉ pahuṉche, aur Míkáh ke ghar áe.
14
Tab wuh páṉchoṉ mard jo Lais ke mulk ká hál daryáft karne gaye the apne bháiyoṉ se kahne lage, Kyá tum ko ḳhabar hai, ki in gharoṉ meṉ ek afod, aur tiráfím, aur ek khudá húá but, aur ek ḍhálá húá but hai? so ab soch lo, ki tum ko kyá karná hai.
15
Tab wuh us taraf muṛ gaye, aur us Láwí jawán ke makán meṉ, ya‘ní Míkáh ke ghar meṉ, dáḳhil húe, aur us se ḳhair o ‘áfiyat púchhí.
16
Aur wuh chha sau mard jo baní Dán meṉ se the jang ke hathyár báṉdhe pháṭak par khaṛe rahe.
17
Aur un páṉchoṉ shaḳhsoṉ ne jo zamín ká hál daryáft karne ko nikle the waháṉ ákar khudá húá but, aur afod, aur tiráfím, aur ḍhálá húá but, sab kuchh le liyá. Aur wuh káhin pháṭak par un chha sau mardoṉ ke sáth jo jang ke hathyár báṉdhe the khaṛá thá.
18
Jab wuh Míkáh ke ghar meṉ ghuskar khudá húá but, aur afod, aur tiráfím, aur ḍhálá húá but le áe, to us káhin ne un se kahá, Tum yih kyá karte ho?
19
Tab unhoṉ ne use kahá, Chup rah; muṉh par háth rakh le, aur hamáre sáth chal, aur hamárá báp aur káhin ban; kyá tere liye ek shaḳhs ke ghar ká káhin honá achchhá hai, yá yih ki tú baní Isráíl ke ek qabíle aur gharáne ká káhin ho?
20
Tab káhin ká dil ḳhush ho gayá, aur wuh afod, aur tiráfím, aur khude húe but ko lekar logoṉ ke bích chalá gayá.
21
Phir wuh muṛe aur rawána húe, aur bál bachchon aur chaupáyoṉ, aur asbáb ko apne áge kar liyá.
22
Jab wuh Míkáh ke ghar se dúr nikal gaye to jo log Míkáh ke ghar ke pás ke makánoṉ meṉ rahte the, wuh faráham húe aur chalkar baní Dán ko já liyá.
23
Aur unhoṉ ne baní Dán ko pukárá. Tab unhoṉ ne udhar muṉh karke Míkáh se kahá, Tujh ko kyá húá jo tú itne logoṉ kí jam‘íyat ko sáth liye á rahá hai?
24
Us ne kahá, Tum mere deotáoṉ ko jin ko maiṉ ne banwáyá aur mere káhin ko sáth lekar chale áe; ab mere pás âur kyá báqí rahá? so tum mujh se yih kyúṉkar kahte ho, ki Tujh ko kyá húá?
25
Baní Dán ne us se kahá, ki Terí áwáz ham logoṉ meṉ sunáí na de, tá na ho ki jhalle mizáj ke ádmí tujh par hamla kar baiṭheṉ, aur tú apní ján apne ghar ke logoṉ kí ján ke sáth kho baiṭhe.
26
So baní Dán to apná rásta hí chalte gaye: aur jab Míkáh ne dekhá ki wuh us ke muqábale meṉ baṛe zabardast haiṉ, to wuh muṛá aur apne ghar ko lauṭá.
27
Yúṉ wuh Míkáh kí banwáí húí chízoṉ ko aur us káhin ko jo us ke háṉ thá lekar Lais meṉ aise logoṉ ke pás pahuṉche jo amn aur chain se rahte the, aur un ko tah i teg̣ kiyá aur shahr jalá diyá.
28
Aur bachánewálá koí na thá; kyúṉki wuh Saidá se dúr thá, aur yih log kisí ádmí se sarokár nahíṉ rakhte the; aur wuh shahr Bait Rahob ke pás kí wádí meṉ thá. Phir unhoṉ ne wuh shahr banáyá, aur us meṉ rahne lage.
29
Aur us shahr ká nám apne báp Dán ke nám par jo Isráíl kí aulád thá Dán hí rakkhá; lekin pahle us shahr ká nám Lais thá.
30
Aur baní Dán ne wuh khudá húá but apne liye nasb kar liyá, aur Yúnatan, bin Jairsom, bin Músá aur us ke beṭe, us mulk kí asírí ke din tak baní Dán ke qabíle ke káhin bane rahe.
31
Aur sáre waqt jab tak Ḳhudá ká ghar Sailá meṉ rahá, wuh Míkáh ke taráshe húe but ko jo us ne banwáyá thá apne liye nasb kiye rahe.
← Chapter 17
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 19 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21