bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Judges 5
Judges 5
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 6 →
1
Usí din Daborah aur Abínú‘am ke beṭe Baraq ne yih gít gáyá, ki
2
Peshwáoṉ ne jo Isráíl kí peshwáí kí Aur log ḳhushí ḳhushí bhartí hue; Is ke liye Ḳhudáwand ko mubárak kaho.
3
Ai bádsháho, suno, ai sháhzádo, kán lagáo. Maiṉ ḳhud Ḳhudáwand kí sitáish karúṉgí; Maiṉ Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá kí madh gáúṉgí.
4
Ai Ḳhudáwand, jab tú Sha‘ír se chalá, Jab tú Adom ke maidán se báhar niklá, To zamín káṉp uṭhí aur ásmán ṭúṭ paṛá, Háṉ, bádal barse.
5
Paháṛ Ḳhudáwand kí huzúrí ke sabab se, Aur wuh Síná bhí Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá kí huzúrí ke sabab se káṉp gaye.
6
‘Anát ke beṭe Shamjar ke dinoṉ meṉ Aur Yá‘el ke aiyám meṉ sháhráheṉ súní paṛí thíṉ, Aur musáfir pagḍanḍiyoṉ se áte játe the.
7
Isráíl meṉ hákim mauqúf rahe, wuh mauqúf rahe, Jab tak ki maiṉ Daborah barpá na húí, Jab tak ki maiṉ Isráíl meṉ máṉ hokar na uṭhí.
8
Unhoṉ ne naye naye deotá chun liye: Tab jang pháṭakoṉ hí par hone lagí. Kyá chálís hazár Isráílíoṉ meṉ bhí Koí ḍhál yá barchhí dikháí detí thí?
9
Merá dil Isráíl ke hákimoṉ kí taraf lagá hai, Jo logoṉ ke bích ḳhushí ḳhushí bhartí húe. Tum Ḳhudáwand ko mubárak kaho.
10
Ai tum sab jo safed gadhoṉ par sawár húá karte ho, Aur tum jo nafís g̣álíchoṉ par baiṭhte ho, Aur tum log jo ráste chalte ho, sab is ká charchá karo.
11
Tírandázoṉ ke shor se dúr panghaṭoṉ meṉ Wuh Ḳhudáwand ke sádiq kámoṉ ká, Ya‘ní us kí hukúmat ke un sádiq kámoṉ ká jo Isráíl meṉ húe zikr kareṉge. Us waqt Ḳhudáwand ke log utar utarkar pháṭakoṉ par gaye.
12
Jág, jág, ai Daborah: Jág, jag, aur gít gá! Uṭh, ai Baraq; aur apne asíroṉ ko báṉdh le já, ai Abínú‘am ke beṭe!
13
Us waqt thoṛe se raís aur log utar áe; Ḳhudáwand merí taraf se zabardastoṉ ke muqábale ke liye áyá.
14
Ifráím meṉ se wuh log áe jin kí jaṛ ‘Amálíq meṉ hai; Tere píchhe píchhe, ai Binyamín, tere logoṉ ke darmiyán; Makír meṉ se hákim utarkar áe, Aur Zabúlún meṉ se wuh log áe jo sipahsálár ká ‘asá liye rahte haiṉ.
15
Aur Ishkár ke sardár Daborah ke sáth sáth the; Jaisá Ishkár waisá hí Baraq thá; Wuh log us ke hamráh jhapaṭkar wádí meṉ gaye. Rúbin kí nadiyoṉ ke pás Baṛe baṛe iráde dil meṉ ṭháne gaye.
16
Tú un síṭiyoṉ ko sunne ke liye jo bheṛ bakriyoṉ ke liye bajáte haiṉ, Bheṛsáloṉ ke bích kyúṉ baiṭhá rahá? Rúbin kí nadiyoṉ ke pás Diloṉ meṉ baṛá taraddud thá.
17
Jili‘ád Yardan ke pár rahá: Aur Dán kishtíoṉ meṉ kyúṉ rah gayá? Áshar samundar ke bandar ke pás baiṭhá hí rahá, Aur apní kháṛiyoṉ ke ás pás jam gayá.
18
Zabúlún apní ján par khelnewále log the, Aur Naftálí bhí mulk ke úṉche úṉche maqámoṉ par aisá hí niklá.
19
Bádsháh ákar laṛe; Tab Kan‘án ke bádsháh Ta‘nák meṉ Majiddo ke chashmoṉ ke pás laṛe: Par un ko kuchh rupaye hásil na húe.
20
Ásmán kí taraf se bhí laṛáí húí, Balki sitáre bhí apní apní manzil meṉ Sísará se laṛe.
21
Qaison nadí un ko bahá le gayí, Ya‘ní wuhí purání nadí jo Qaison nadí hai. Ai merí ján, tú zoroṉ meṉ chal.
22
Un ke kúdne, un zabardast ghoṛoṉ ke kúdne ke sabab se, Sumoṉ kí ṭáp kí áwáz hone lagí.
23
Ḳhudáwand ke firishte ne kahá, ki Tum Míroz par la‘nat karo; Us ke báshindoṉ par saḳht la‘nat karo, Kyúṉki wuh Ḳhudáwand kí kumak ko Zoráwaroṉ ke muqábil Ḳhudáwand kí kumak ko na áe.
24
Hibr Qíní kí bíwí Yá‘el Sab ‘auratoṉ se mubárak ṭhahregí; Jo ‘aurateṉ ḍeroṉ meṉ haiṉ un se wuh mubárak hogí.
25
Sísará ne pání máṉgá, is ne use dúdh diyá; Amíroṉ kí qáb meṉ yih us ke liye makkhan láí.
26
Is ne apná háth meḳh ko Aur apná dahiná háth baṛhaiyoṉ ke meḳhchú ko lagáyá; Aur meḳhchú se us ne Sísará ko márá, us ne us ke sir ko phoṛ ḍálá, Aur us kí kanpaṭiyoṉ ko wár pár chhed diyá.
27
Us ke páṉwoṉ par wuh jhuká, wuh girá aur paṛá rahá; Us ke páṉwoṉ par wuh jhuká aur girá; Jaháṉ wuh jhuká thá, wahíṉ wuh markar girá.
28
Sísará kí máṉ khiṛkí se jháṉkí aur chilláí, Us ne jhilmili kí oṭ se pukárá, Ki us ke rath ke áne meṉ itní der kyúṉ lagí? Us ke rathoṉ ke pahiye kyúṉ aṭak gaye?
29
Us kí dánishmand ‘auratoṉ ne jawáb diyá, Balki us ne apne ko áp hí jawáb diyá.
30
Kyá unhoṉ ne lúṭ ko pákar use báṉṭ nahíṉ liyá hai? Kyá har mard ko ek ek balki do do kuṉwáriyáṉ; Aur Sísará ko rangárang kapṛoṉ kí lúṭ, Balki bel búṭe kaṛhe húe rangárang kapṛoṉ kí lúṭ, Aur donoṉ taraf bel búṭe kaṛhe húe rangárang kapṛoṉ kí lúṭ, Jo asíroṉ kí gardanoṉ par ladí ho, nahíṉ milí?
31
Ai Ḳhudáwand, tere sáre dushman aise hí halák ho jáeṉ; Lekin us ke piyár karnewále áftáb kí mánind hoṉ jab wuh áb o táb ke sáth tulú‘ hotá hai. Aur mulk meṉ chálís baras amn rahá.
← Chapter 4
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 6 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21