bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Shilluk
/
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011
/
Exodus 4
Exodus 4
Shilluk DC Bible © Bible Society in South Sudan, 2011
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 5 →
1
Kɑ kwøbbi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j løøg yi Mosɑ̀ kinni, “De keløg tyëng Isrɑil óbɑ̈nyi ki yïëyø, kɑ ge ódhɑ̈lø lïngi kwøbb-ɑ óköbbɑ gen, göögɑ kidï, keløg ge ókööbø kinni yï nuti cwöbø kì bølɑ.”
2
Apyëjii yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Á ngø ɑ cingí ɑnɑn?” Kɑ Mosɑ̀ okööbø kinni, “Lodh.”
3
Kɑ Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j okööbø kinni, “Leeng piny.” Kɑ gø leenge piny. Kɑ ree løge thwöl, kɑ Mosɑ̀ reng-ɑ cyɑ̈n.
4
Kɑ Mosɑ̀ köbbi yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Rïj cingí kɑ mɑɑg kì yëbe.” Kɑ cinge rïïje, ɑmɑge gøn, kɑ ree løge lodh kì cinge.
5
Kɑ Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j okööbø kinni, “Gwøg møgɑni kipe kinni o ge yïëy gen kinni, bɑ Jwøøg kweyyi gen; Jwøøg Abrɑhɑm, kí Isɑɑk, kí Yɑgob ɑ ɑ́cwöb kì bølí.”
6
Kɑ köbbi yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j këti kinni, “Cød cingí thɑ ógødhí.” Kɑ cinge cøde, kɑ gø dwööge wɑ̈g e tɑr nɑ ɑ́piy.
7
Aköbbe gøn kinni, “Dwøøg cingí thɑ ógødhí.” Adwøøge gøn, kɑ gø dwööge wɑ̈g e pɑ̈ɑ̈rø ki dële.
8
Kɑ Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j okööbø kinni, “Keløg ge pɑ yïëy ki kwøbbí, wɑlɑ̀ ge pɑ yïëy ki ngïji tyeli mɑl, ge óyïëy ki ngïny-ɑ kyeelø.
9
Ocög ge pɑ yïëy ki ngïjjɑni ryeet, kɑ yï kɑ̈bbí ki pïi Kiir, kɑ ge køny piny keny-ɑ thwøwø. Pïgɑni ceg-ɑ gwøg gɑ remø.”
10
Kɑ Mosɑ̀, Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j köbbe kinni, “Wuö, yɑ kwïj kwøb kër-ɑ ɑ́pïïdhɑ gïti kɑ̀ kööb wɑ ɑnɑn, mɑ́ dhøgɑ peeg geki lebɑ.”
11
Aköbbii yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Á men ɑ ɑ́göggi dhɑnhø ki dhøg? O bɑ men ɑ nyi løg dhɑnhø ming, wɑlɑ̀ ɑ nyi wëggii dhɑ̈lø ki kwøb; ɑ nyi løg dhɑnhø ngɑn nëënø wɑlɑ̀ cwør, pɑth ki yɑn, yɑ Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j?
12
Anɑn kedh, dhøgí ókøny yi yɑn ki kwøb, o yï ópwönyi yi yɑn ki møg-ɑ ókømmi yi yïn.”
13
Kɑ Mosɑ̀ okööbø kinni, “Yɑ kwɑjj-ɑ yïn Wuö, öd ki ngɑn megø.”
14
Kɑ Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j mɑg yi liny ki Mosɑ̀. Kɑ okööbø kinni, “Aɑron pɑth ki ómyëw? Ngɑ̈nyi yi yɑn kinni nyii kööbø kidøøj. Bï-ɑ be yïddø ki yïn ɑnɑn, o pyëwe ómïni keny-ɑ ólidhe yïn.
15
Wu ókööbø ki en, kɑ köbbí møg-ɑ ókwøbe, wu ókøny yi yɑn ki kwøb, o gïg-ɑ ógwøg yi wun, óköbbɑ wun.
16
En ɑ ókööbø ki ji ɑ́ kej dhøgí, o yï óbëëdø yï bɑ kej Jwøk kì yïe.
17
Kɑ lodh men kɑ̈llí kì cingí, en ɑ ógöög yi yïn ki gïïngɑ̈ngø.”
18
Kɑ Mosɑ̀ ókedhø, kɑ døøg-ɑ yï Yethrø øre, kɑ gø köbbe kinni, “Yɑ kwɑjj-ɑ yïn, wiy yɑ døøgɑ yï wɑddi wøn møg-ɑ Rïp, o ge lidh yi yɑn mɑ nudd ge onëënø.” Kɑ Mosɑ̀ köbbi yi Yethrø kinni, “Kedh ki mër.”
19
Kɑ Mosɑ̀ köbbi yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kì Midyɑn kinni, “Kedh, døøg Rïp, tyëng-ɑ ɑ́dwɑddi nɑ̈gi yïn ɑ́thøw bënn.”
20
Kɑ Mosɑ̀ cyëge kwɑnye geki wɑ̈dde, kɑ gï cïbe kömi ɑderø, codhe, kɑ døøg-ɑ piny Rïp, loodh Jwøk okɑ̈llø yi en kì cinge.
21
Kɑ Mosɑ̀ köbbi yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Kedhí Rïp, gwøg gïïngɑ̈ngø møg-ɑ ɑ́cïbɑ cingí kì bøli rɑ̈dh, de pyëwe ógwøgɑ e teeg, o ji cög gï pɑ wëgge kedhø.
22
Kɑ rɑ̈dh köbbí kinni, Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j ɑ́kööb kinni, ‘Isrɑil bɑ wɑ̈dɑ, wɑ̈n-ɑ kɑyø.
23
Yï ɑ́köbbɑ kinni, gøny wɑ̈dɑ o yɑ mɑlle, kɑ yï óbɑ̈nyø ki gønyii, kì bɑng menɑni, wɑ̈dí wɑ̈n-ɑ kɑyø nɑ̈gɑ’ nɑ̈gø.’ ”
24
Kì keny-ɑ ɑ́nïni yi gen ge kedh-ɑ Rïp, ɑrøøm Mosɑ̀ geki Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j, kɑ Mosɑ̀ gø dwɑdde nɑ̈gø.
25
Kɑ Dhiporɑ̀ ókɑ̈bbø ki óbɑyi kït me thiinh, kɑ gø ngøle wɑ̈de, kɑ dël-ɑ ɑ́ngule wɑ̈g gɑ̈ɑ̈je ri tyelli Mosɑ̀, kipe kwööng ngøl. Akööb Dhiporɑ̀ kinni, “Yï bɑ jɑlnywööm remø kì yïɑ.” Codhe kɑ Mosɑ̀ wiy yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j.
27
Kɑ Aɑron köbbi yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j kinni, “Kedhí be pɑɑri Mosɑ̀ yij pɑ̈l.” Kɑ ókedhø, ɑyode gøn kì Kïti Jwøk. Kɑ gø mɑ̈dhe, gø nuume’ nuumø.
28
Kɑ Aɑron köbbi yi Mosɑ̀ møg-ɑ ɑ́kwøb yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j, kí gïg-ɑ per gen ɑ́örii, kí gïïngɑ̈ngø møg-ɑ ɑ́köbbii kinni gwøge gïn.
29
Kɑ Mosɑ̀ ókedhø geki Aɑron, kɑ jøgdøngi Isrɑil cøng yi gen.
30
Kɑ kwøbb-ɑ ɑ́köbbi Mosɑ̀ yi Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j lwøb yi Aɑron bënn, kɑ gïïngɑ̈ngø møgɑni gwøge kì bøli jøgɑni.
31
Kɑ teedø oyïëyø. Keny-ɑ ɑ́lïng gen kinni Jwøng-ɑ Ácwɑ̈ɑ̈j ɑ́bï yï gen, kɑ guun-ɑ guud nyingi gen lidh yi en, ɑbøødh gen ri gen piny, kɑ mɑl yi gen.
← Chapter 3
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 5 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40