bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
Jeremiah 52
Jeremiah 52
Sukuma 2019
← Chapter 51
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
1
Ū Sedekia walī na myaka makūmi abīlī na gūmò aho alandya kūbiza ntemi; ūsuga ū mu Yelusalemu ikanza lya myaka ikūmi na gūmò. Ū nina ī lina lyakwe witanagwa Hamutali, nshīke o ng'wa Yelemia, muna Libuna.
2
Akīīta yabūbi ū kū būtongi bo ng'wa SEEBA, gīt'ūmo walī wītīla ū Yehoyakimu.
3
Pyī ī yenīyī īkabizīīla a bikaji ba Yelusalemu nī Yuda kūlwa nguno ya būpelanu bo ng'wa SEEBA; ī ng'halīlo yaho akabīnja ū kū būtongi bokwe. Ū Sedekia akangomela ū ntemi wa Babuloni,
4
Hūna ū mu ng'waka gwa kenda gwa būsugi bokwe ū Sedekia, mu lūshikū lw'ikūmi ng'weji gw'ikūmi, ū ntemi Nabukadineza wa Babuloni wiza nī libita lya bashilikale bakwe pyī ī lyose; ūshika ūkoma ng'hambī hanze ya nzengo gwa Yelusalemu, būgūgobanīla kūgūdumīla.
5
Ū nzengo gwenūyo gūkikala gūgobanīlilwe banishi gīko kūshisha ng'waka gw'ikūmi na gūmò gwa būsugi bo Ntemi Sedekia.
6
Kūshika mu lūshikū lwa kenda mu ng'weji gwa kanè, ī nzala yūsangwa yasaayile no ū mu nzengo, ī shilīwa sha kūlya shashilile gete ū mu banhū.
7
Yūchibūlwa ipūndū ī ndugu īyo yalī īgūpīndije ū nzengo; pyī ī libità lya bashilikale ba būlūgū lyūfuma ū mu nzengo būjikū lyūpeela; būbītīla ha mita gwalī ha gatī ya ndugu ibīlī hihī na ngūnda gwa ntemi; būtūngīīla kū mbūga ya Alaba, nūūlū īkī a Bakalidayo baalī bagūpīndije ū nzengo pyī ū gose.
8
Alīyo a bashilikale b'ibità lya Bakalidayo bakankūūbīja ū ntemi Sedekia, būkampandīkīla kū mbūga ya Yeliko; a bashilikale bakwe baalī baneka būsambaala;
9
ūding'wa ū wei. Būntwala kūlī nteki wa Babuloni, Ī likanza lyenīlo walī Libuna mu sī ya Hamasi; ūnamula kwinhwa nsango.
10
Ū ntemi wa Babuloni ūbabūlagīla Libuna henaho a bitūnja ba ntemi Sedekia, nang'hwe iiloleelile; na a basugi ba Yuda ūbabūlaga pye a bose.
11
Hanuma ya henaho ūgakobola a miso ga ntemi Sedekia, hūna ūntunga nhendele ja chūma sha shaba, ūntwala Babuloni; ūūkamponya mu jeela, wikala ng'wenūmo kūshisha lūshikū lwa kūcha kwakwe.
12
Mu ng'waka gw'ikūmi na kenda gwa būsugi bo ng'wa Nebukadineza ntemi wa Babuloni, Nebuzaladani ūyo walī ntaale wa balang'hani ba ntemi, na ntūmami wa ha sīlīlī ya ntemi wa Babuloni, akingīla ī Yelusalemu mu lūshikū lw'ikūmi ng'weji gwa katanò.
13
Ūshika wītiima moto ī hekalu ya ng'wa SEEBA, nī likūlū, nī numba ja Yelusalemu pyī ī jose; pyī ī numba ī nhengeke ūjitiima moto.
14
Na hangī a bashilikale ba Bakalidayo abo walī nabo ū ntaale wa balang'hani ba ntemi būjiikīja hasī, pyī ī ndugu ja ngītīli īyo yalī īgūpīndije ū nzengo gwa Yelusalemu.
15
Ū Nebuzaladani ū ntaale wa balang'hani ba ntemi, ūbasola a banhū abo baalī bakuneese ba bakuunese, na a babo baalī basaagīīla ū mu nzengo, hamò na bakoolī abo baalī baalekeelwa; ūūkababītīla na a babo baalī baaja boi benekīlī ū kūlī ntemi wa Babuloni, ūbasaamya kūbatwala mu būding'wa.
16
Alīyo ū Nebuzaladani akabaleka a bakuunese ba bakuunese abo bakasaagīīla ū mu sī, babize batūmami ba mu migūnda ya mizabibu, nū mu a malaale a gangī.
17
A Bakalidayo būshibelagūla ī shikolo sha shaba īsho shalī ū mu hekalu ya ng'wa SEEBA; gītī, ng'hīngī ja shaba, makīndīkīlo, na shiseme sha kūtūūlīla minzī; ī shaba pyī ī yose būbūūcha būjana Babuloni.
18
Bakajaana na shikolo gītī, mafulīla, makolelo, majimījo ga tala, mabbakuli ga kūseeseebela, nzweso, nī shiseme sha shaba pyī īsho shatūmamīlagwa mu myatīla ya kalamīje ka mu hekalu.
19
Ū ntaale wa balang'hani ba ntemi akasola na masahani, nzweso ja kūzuukīlīgīja būbbani, mabbakuli ga kūseeseebelela, mafulīla, makīndīkīlo ga talà, nzweso, na a mabbakuli a gangī; pyī ī shiseme īsho shaalī sha zahabu na feza ūshijana.
20
Ī shaba yalī ningī no īyo bakīnja a ha ng'hīngī īj'ibīlī, na a ha shiseme sha kūtūūlīla minzī hamò nī nzagamba ikūmi n'ibīlī ījo jalī jishibūkije ī shiseme shenīsho, nī ya kūfuma a ha makīndīkīlo; yalī shilambu ū kūbūmana ū būdito wayo. Ī shikolo shenīsho Solomoni walī washibeeja kūlwa nguno ya hekalu ya ng'wa SEEBA.
21
Būlī ng'hīngī yalī na būlīhu bo fuuti makūmi abīlī na mpungatī, ū kwīpīndīlīja ū mu wibilingu wayo yalī na fuuti ikūmi n'inaane, yalī na mbeho a ha gatī, ī ndugu yaho yalī na būgīnu bo kūlenganīla na shiganza sha munhū.
22
Būlī yene yalī n'ikundīkījo lya shaba a higūlya, lya būlīhu bo fuuti inè na nusu; hūna lyūtūūlīlwa kalweyo ka būlenji, na makomamanga ga shaba gūpīndīlījiwa. Ī ng'hīngī jose būbīlī wajo jalī na būlenji bo mbika īmò.
23
Ū mu kabazu gaalīmo makomamanga makūmi kenda na atandatū; ī lisaabu lya makomamanga gose pye ayo gaalī a higūlya ya kalweyo gaal'igana.
24
Ū ntaale wa balang'hani ba ntemi akajūmponya mu jeela ū Selaya ūyo walī ntaale wa bagabīji, nū Sefania ūyo walī ngabīji wa kabīlī ū mu būtaale; na balang'hani badatū ba milyango.
25
Ū mu banhū abo baalīmo ū mu nzengo akansola ū ntaale wa bashilikale ba būlūgū, na banhū mpungatī abo baalī bagunanhi ba ntemi mu mihayo ya būsugi. Na kalaani ntaale ūnjaana, ūyo nīmo gwakwe gwalī kūbahelela milīmo yabo a banhū ū mu sī, akanjaana hamò na banhū bakwe makūmi adatū, abo bakasangīlwa ū mu nzengo.
26
Ū Nebuzaladani ū ntaale wa balang'hani akabatwala kūlī ntemi wa Babuloni pye a banhū benaba, walī Libuna.
27
Ū ntemi ūlagīja būbūlagīlwa Libuna kwenūko, mu sī ya Hamasi. A banhū ba Yuda būbiza bīnjiwa ū mu sī yabo, būtwalwa mu būsaamiwa.
28
Ī lisaabu lya banhū abo ntemi Nebukadineza akabasaamya ūbatwalwa mu būding'wa lyalī īlī: Ū mu ng'waka gwa mpungatī akabasaamya Bayudaya shihūmbī shidatū na makūmi abīlī na badatū.
29
Ū mu ng'waka gw'ikūmi n'īnaane gwa būsugi bo ng'wa Nebukadineza, kūfuma Yelusalemu baalī banhū magana anaane na makūmi adatū na babīlī.
30
Ū mu ng'waka gwakwe gwa makūmi abīlī n'idatū, ū Nebuzaladani ū ntaale wa balang'hani ba ntemi akabasaamya Bayudaya maagana mpungatī na makūmi anè na batanò, ūbatwala mu būding'wa. A banhū a bose abo bakasaamiwa baalī shihūmbī shinè na magana atandatū.
31
Ū ntemi wa Yuda ū Yehoyachini aho washisha myaka makūmi adatū na mpungatī alī mu būtungwa, Evi-melodaki ūbiza ntemi wa Babuloni. Mu lūshikū lwa makūmi abīlī n'itanò ng'weji gw'ikūmi n'ībīlī, ū ntemi ng'wenūyo ūntaligūlīla ū Yehoyachini ū ntemi wa Yuda, ūng'wīnja ū mu jeela ūng'winha wiyaabī.
32
Ūyūlūngalūnga nang'hwe nhambū jawiza; ūngūngūhya, nī lisumbī lya kwigaasīja ūng'winha ly'ikūjo kūtinda a batemi a bangī abo baalī baatungwa Babuloni hamò nang'hwe.
33
Kūfuma ikanza lyenīlo ū Yehoyachini ūlekana nasho ī shizwalo sha nyatungwa; nīyo ī shilīwa ūyūlīīla ha meza ya ntemi būlī lūshikū pyī ī shikū ja būpanga bokwe ūbo būkasaaga.
34
Ū ntemi wa Babuloni ūlagīja gīkī ū Yehoyachini ayūpandīka shiigunaanīlo būlī lūshikū, ū mu shikū jose ja būlamu bokwe, kūshisha lūshikū lwa kūcha kwakwe.
← Chapter 51
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52