bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Kamba
/
Kamba (Mbivilia) 1956
/
1 Kings 2
1 Kings 2
Kamba (Mbivilia) 1956
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 3 →
1
Na ĩndĩ mĩthenya ya kũkw’a ya Ndaviti yathengeea; nake amwĩaĩa Solomoni mwana wake, akĩmwĩa,
2
Nyie nĩngũthi na nzĩa ya nthĩ yonthe: kwondũ wa ũu ĩthĩwa na vinya, nokĩyonan’ya wĩ mũndũ mũũme ki;
3
na sũvĩaa wĩaĩo wa Yeova Ngai waku, ũendae nzĩanĩ syake, na kũsũvĩaa myamũlo yake, na mĩao yake, na motw’ĩo make, na mokũsĩ make, kwĩanana na ũla ũandĩkĩtwe mĩaonĩ ya Mose, nĩ kana ũathimĩke maũndũnĩ onthe ala wĩkaa, na o vala ũkelekela;
4
nĩ kana Yeova alũlũmĩlye ndeto yake ĩla waneenie ũndũ wakwa, akĩmbĩa, Ethĩwa syana syaku ikasũvĩa mĩendele yasyo, ikinyae mbee wakwa na w’o na ngoo yasyo syonthe na thayũ wasyo w’onthe, ndũkaĩwa nĩ mũndũ kĩvĩlanĩ kya ũsumbĩ kya Isilaeli (aisye ũu).
5
Vamwe na ũu nĩwĩsĩ ũndũ Yoavu mwana wa Nzeluia wambĩkie, o ũndũ wamekie makavuteni elĩ ma nguthu sya Isilaeli, o Avineli mwana wa Neli, na Amasa mwana wa Yetheli, ala wamoaie, na etĩkya nthakame ta kwĩ kaũ ĩvinda yĩ mũuo, na eetalĩkangĩlya nthakame ta kwĩ kaũ mũsivinĩ wake ũla weyovete kĩnyunyunĩ kyake, na iatũnĩ syake ila syaĩ maũũnĩ make.
6
Kwondũ wa ũu ĩka kwĩanana na ũĩ waku, na ndũkaaeke mũtwe wake wĩ mbũĩ ũtheee Seoli na mũuo.
7
Ĩndĩ meke ana ma Mbalisilai Mũngileati nesa, nao methĩawe vamwe na ala maĩsaa mesanĩ yaku; nũndũ o ta ũu nĩmambũkĩe yĩla nakĩĩte Avisalomu mwana‐a‐au.
8
Na, sisya, Simei mwana wa Ngela, Mũmbenyamini, wa mũsyĩ wa Mbaulimu e o vamwe naku, ũla wanumanĩe na kĩumo kĩnene mũthenya ũla naendie Maanaimu; ĩndĩ nĩwokie anthaũĩe ũsĩnĩ wa Yolotani, na namwĩavĩa na Yeova, ngĩmwĩa, Ndĩkakũaa na ũvyũ.
9
Na yu kwondũ wa ũu ndũkasye nde ĩvĩtyo, nũndũ wĩ mũndũ mũĩ; na ũkamanya ũndũ waĩle kũmwĩka, na ũkatheesya mũtwe wake wĩ mbũĩ wĩ nthakame Seoli.
10
Na Ndaviti akoma na aaĩthe make, na athikwa ndũanĩ ya Ndaviti.
11
Na mĩthenya ĩla Ndaviti wasumbĩkie Isilaeli nĩ myaka mĩongo ĩna: asumbĩka myaka mũonza Eviloni, na asumbĩka myaka mĩongo ĩtatũ na ĩtatũ Yelusaleme.
12
Na Solomoni ekala kĩvĩlanĩ kya ũsumbĩ kya Ndaviti ĩthe wake; na ũsumbĩ wake walũlũmĩla mũno.
13
Na ĩndĩ Atoniya mwana wa Akithi athi kwa Mbathi‐sieva inyia wa Solomoni. Na amũkũlya, Waetwe nĩ mũuo? Nake asũngĩa, Nĩ mũuo.
14
Na ĩngĩ asya, Nĩ na ũndũ wa kũneena naku. Nake asya, Neena.
15
Na asya, Nĩwĩsĩ ũsumbĩ waĩ wakwa, na Isilaeli onthe nĩmambelekelye mothyũ moo, nĩsumbĩke: ĩndĩ ũsumbĩ nũalyũlĩtwe, na nũtw’ĩkĩte wa mwana‐a‐asa wakwa; nũndũ waĩ wake kuma kwa Yeova.
16
Na yu nĩngũkwĩtya ũndũ ũmwe; ndũkandeele. Na amwĩa Neena.
17
Na asya, Nĩngũkwĩsũva, neena na mũsumbĩ Solomoni (nũndũ ndakakũleela), anenge Avisaki Mũsunami ethĩwe mũka wakwa.
18
Na Mbathi‐sieva asya, Nĩ ũseo; nganeena na mũsumbĩ kwondũ waku.
19
Kwondũ wa ũu Mbathi‐sieva amũendea mũsumbĩ Solomoni aneene nake kwondũ wa Atoniya. Na mũsumbĩ aũngama akomane nake, na amwĩkunamĩsya, na ekalĩla kĩvĩla kyake kya ũsumbĩ, na atuma kĩvĩla kya ũsumbĩ kiwa kwondũ wa inyia wa mũsumbĩ; nake ekala ngalĩ ya kw’oko kwake kwa aũme.
20
Na ĩndĩ asya, Nĩngũkwĩtya ũndũ ũmwe ũnini; ndũkandeele. Na mũsumbĩ amwĩa, Ĩtya, mwaitũ; nũndũ ndikũvata.
21
Na asya, Avisaki Mũsunami nanengwe Atoniya mwana‐a‐au ethĩwe mũka wake.
22
Na mũsumbĩ Solomoni asũngĩa na amwĩa inyia wake, Na nũndũ wa kĩ ũkwĩtĩsya Atoniya Mũsunami Avisaki? Mwĩtĩsye ũsumbĩ naw’o; nũndũ nĩ mwana‐a‐asa mũkũũ; ĩtya o kwondũ wake, na kwondũ wa mũthembi Aviathali, na kwondũ wa Yoavu mwana wa Nzeluia.
23
Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ Solomoni wevĩtie na Yeova, akyasya, Ngai nambĩke ũu, o na mbee, ethĩwa Atoniya ndaneeneete thayũ wake mwene ndeto ĩno.
24
Kwondũ wa ũu yu o tondũ Yeova wĩ thayũ, ũla ũnũnũmĩlye, na ũmbĩkalĩtye kĩvĩlanĩ kya ũsumbĩ kya ĩthe wakwa Ndaviti, na ũla ũndw’ĩkĩthĩtye nyũmba, o tondũ wathie, vate ndĩi Atoniya nũkũawa ũmũnthĩ.
25
Na mũsũmbĩ Solomoni atũma Mbenaia mwana wa Yeoiata; na amũthũũmũkĩa amũkũna, na akw’a.
26
Na mũsumbĩ amwĩa mũthembi Aviathali, Enda Anathothi, mĩũndanĩ yaku mwene; nũndũ nĩwaĩle kũawa: ĩndĩ ĩvinda yĩĩ ndikũaa, nũndũ nĩwakuaa ĩsandũkũ ya Mwĩaĩi Yeova Ndaviti ĩthe wakwa e vo, na nĩkwĩthĩwa nĩwathĩnaw’a ũndũnĩ w’onthe ũla nau wathĩnaw’a naw’o.
27
Na ĩndĩ Solomoni amũlũngya Aviathali ndakethĩwe mũthembi wa Yeova, nĩ kana eanĩsye ndeto ya Yeova, ĩla waneenie ũndũ wa nyũmba ya Eli ku Silo.
28
Na ũvoo wamũvikĩa Yoavu; nũndũ Yoavu nĩwathũkĩte akaatĩĩa Atoniya, ĩndĩ ndaaathũka aatĩĩe Avisalomu. Na Yoavu akĩĩa Ĩeemanĩ ya Yeova, na akwata mbya sya kĩthembeo.
29
Na mũsumbĩ Solomoni atavw’a, Yoavu nũkĩĩe Ĩeemanĩ ya Yeova, na sisya, e vakuvĩ na kĩthembeo. Na ĩndĩ Solomoni atũma Mbenaia mwana wa Yeoiata, akĩmwĩa, Enda ũmũthũũmũkĩe ũmũkũne.
30
Na Mbenaia avika Ĩeemanĩ ya Yeova, na amwĩa, Ũũ nĩw’o mũsumbĩ ũnũkwasya, Umaala. Na asya, Aiee; ĩndĩ nĩngw’ĩa vaa. Na Mbenaia amũetee mũsumbĩ ũvoo ĩngĩ, akyasya, Yoavu aneena ũu, na anzũngĩa ũu.
31
Na mũsumbĩ amwĩa, Ĩka ũndũ wasya, na ũimũthũũmũkĩa ũmũkũne, noimwĩnzĩa nthĩ; nĩ kana ũvete nthakame kwakwa na nyũmbanĩ ya ĩthe wakwa, ĩla Yoavu wetĩkisye vate kĩtumi.
32
Na Yeova akatũnga nthakame yake mũtwenĩ wake mwene, nĩkwĩthĩwa amathũũmũkĩe andũ elĩ maĩ alũngalu na aseo kwĩ we, na amoaa na ũvyũ, na ĩthe wakwa Ndaviti ndaamanya ũu, nao nĩ Avineli mwana wa Neli, kavuteni wa nguthu ya Isilaeli, na Amasa mwana wa Yetheli, kavuteni wa nguthu ya Yuta.
33
O ta ũu nthakame yoo ĩkasyoka mũtwenĩ wa Yoavu, na mĩtwenĩ ya ũsyao wake tene na tene: ĩndĩ kwa Ndaviti, na ũsyao wake, na nyũmba yake, na kĩvĩla kyake kya ũsumbĩ, kũkeethĩwa mũuo kuma kwa Yeova tene na tene.
34
Na ĩndĩ Mbenaia mwana wa Yeoiata ambata, na amũthũũmũkĩa, na amũaa: na athikwa nyũmbanĩ yake mwene weũnĩ.
35
Na mũsumbĩ amwia Mbenaia mwana wa Yeoiata vandũ vake ĩũlũ wa nguthu; na mũsumbĩ aia mũthembi Nzatoki vandũ va Aviathali.
36
Na mũsumbĩ atũmana amwĩta Simei, na amwĩa, Ĩyakĩe nyũmba Yelusaleme, noitũa vo, na ndũkaaume vo ũthi o na va.
37
Nũndũ mũthenya ũla ũkaumaala, na kũinga ũsĩ wa Kitiloni, manya vyũ nũkakw’a vate ndĩi: nthakame yaku ĩkeethĩwa mũtwenĩ waku mwene.
38
Na Simei amwĩa mũsumbĩ, Ndeto ii nĩ nzeo: o ũndũ mwĩaĩi wakwa mũsumbĩ waneena, now’o mũthũkũmi waku wĩĩka. Na Simei atũa Yelũsaleme mĩthenya mingĩ.
39
Na kweethĩwa myaka ĩtatũ yathela, athũkũmi elĩ ma Simei meevitha mathi kwa Akisi, mwana wa Maaka, mũsumbĩ wa Ngathi. Na mamũtavya Simei, makĩmwĩa, Sisya, athũkũmi maku me Ngathi.
40
Na Simei ookĩla, na atandĩka ĩng’oi yake, na athi Ngathi kwa Akisi, amanthe athũkũmi make; na Simei athi, na aete athũkũmi make kuma Ngathi.
41
Na Solomoni atavw’a kana Simei nũnaendie kuma Yelusaleme kũvika Ngathi, na nũnasyokie.
42
Na mũsumbĩ atũmana eetya Simei, na amũkũlya, Ndinakwĩavĩthya na Yeova, na ũkũkũsĩĩa, ngĩkwĩa, Manya vyũ, mũthenya ũla ũkaumaala, na kũtambũka o na va, ndũkatĩa kũkw’a? Na wambĩa, Ndeto ii neew’a nĩ nzeo.
43
Nũndũ wa kĩ ĩndĩ ndwaasũvĩa wĩvĩto wa Yeova, na mwĩao ũla nakwĩaĩe?
44
O na mũsumbĩ amwĩa Simei, Nĩwĩsĩ ũthũku w’onthe ũla ngoo yaku yĩsĩ, ũla wamwĩkie Ndaviti ĩthe wakwa: kwondũ wa ũu Yeova akatũnga ũthũku waku mũtwenĩ waku mwene.
45
Ĩndĩ mũsumbĩ Solomoni akaathimwa, na kĩvĩla kya ũsumbĩ kya Ndaviti kĩkalũlũmĩla mbee wa Yeova tene na tene.
46
Na ĩndĩ mũsumbĩ amwĩaĩa Mbenaia mwana wa Yeoiata; aumaala, na amũthũũmũkĩa amũkũna, na akw’a. Na ũsumbĩ walũlũmĩla kw’okonĩ kwa Solomoni.
← Chapter 1
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 3 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22