bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Kamba
/
Kamba (Mbivilia) 1956
/
1 Kings 22
1 Kings 22
Kamba (Mbivilia) 1956
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
1
Na mekalaa myaka ĩtatũ vate kaũ katĩ wa Silia na Isilaeli.
2
Na kweethĩwa mwaka wa katatũ, Yeosavati mũsumbĩ wa Yuta amũtheeea mũsumbĩ wa Isilaeli.
3
Na mũsumbĩ wa Isilaeli akũlya athũkũmi make, Nĩmwĩsĩ Lamothi‐ngileati nĩ yaitũ, na nĩtũvindĩtye, na tũtiũmyumya kw’okonĩ kwa mũsumbĩ wa Silia?
4
Na akũlya Yeosavati, Nũũthi vamwe nakwa kaũnĩ ku Lamothi‐ngileati? Na Yeosavati amwĩa mũsumbĩ wa Isilaeli, Nyie nĩilyĩ o taku, na andũ makwa ta andũ maku, na mbalasi syakwa ta mbalasi syaku.
5
Na Yeosavati amwĩa mũsumbĩ wa Isilaeli, Nĩngũkwĩsũva, amba ũkũlya ũndũ ndeto ya Yeova ĩnĩkwasya.
6
Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ wa Isilaeli wombanisye athani, vakuvĩ andũ maana ana, na amakũlya, Nĩngũthi Lamothi‐ngileati kũkita, kana nĩeke? Na mamwĩa, Ambata; nũndũ Mwĩaĩi akamĩnengane kw’okonĩ kwa mũsumbĩ.
7
Ĩndĩ Yeosavati akũlya, Vati mwathani ũngĩ wa Yeova vaa tũmũkũlye?
8
Na mũsumbĩ wa Isilaeli amwĩa Yeosavati, Ve o mũndũ ũngĩ ũla wa kũtũkũlĩlya kwa Yeova, Mikaia mwana wa Imila: ĩndĩ nĩngũmũmena; nũndũ ndambathanĩaa ũseo, ĩndĩ ũthũku. Na Yeosavati asya, mũsumbĩ ndakaneene ũu.
9
Nĩvo ĩndĩ mũsumbĩ wa Isilaeli wamwĩtie mũnene wa kwake, na amwĩa, Mũlatye Mĩkaia mwana wa Imila mĩtũkĩ.
10
Na ĩndĩ mũsumbĩ wa Isilaeli na Yeosavati mũsumbĩ wa Yuta mekalĩte kĩla ũmwe kĩvĩlanĩ kyake kya ũsumbĩ, mekĩĩte ngũa syoo ndasa, vandũ ũtheinĩ ũlikĩlonĩ mbingĩlonĩ ya Samalia; na athani onthe no mathanĩaa mbee woo.
11
Na Nzetekia mwana wa Kenaana eeseũvĩsya mbya sya iaa, na asya, Ũũ nĩw’o Yeova ũnũkwasya, Ũkatindĩka Asilia na ii, mũvaka maminwa.
12
Na athani onthe mathana ũu, makyasya, Ambata Lamothi‐ngileati, ũkaathimĩke; nũndũ Yeova akamĩnengane kw’okonĩ kwa mũsumbĩ.
13
Na mũtũmwa ũla waendie kũmwĩta Mikaia aneena nake, akĩmwĩa, Sisya yu, ndeto sya athani niũtavan’ya ũseo kwa mũsumbĩ na kanyw’a ũmwe: nĩngũkwĩsũva, ndeto yaku yĩthĩwe ĩilyĩ ta ĩmwe yoo, noineena ũseo.
14
Na Mikaia asya, O tondũ Yeova wĩ thayũ, o ũndũ Yeova wĩmbĩa, now’o nĩneena.
15
Na yĩla wavikie vala ve mũsumbĩ, mũsumbĩ amũkũlya, Mikaia, nĩtũũthi Lamothi‐ngileati tũkite, kana tũeke? Na amũsũngĩa, Ambatai mũkaathimĩke; na Yeova akamĩnengane kw’okonĩ kwa mũsumbĩ.
16
Na mũsumbĩ amwĩa, Nĩtũa ngũavĩthasya mavinda meana ndũkandavye ũndũ ũte wa w’o syĩtwanĩ ya Yeova?
17
Nake asya, Nĩnonie Isilaeli onthe manyaĩĩkĩte iĩmanĩ, ta malondu mate mũĩthi: na Yeova asya, Aa mati na vwana; masyoke kĩla mũndũ nyũmbanĩ yake na mũuo.
18
Na mũsumbĩ wa Isilaeli amwĩa Yeosavati, Ndinakũtavya ndakambathanĩa ũseo, ĩndĩ ũthũku?
19
Na Mikaia asya, Kwondũ wa ũu ĩw’a ndeto ya Yeova: Nĩnonie Yeova ekalĩte kĩvĩlanĩ kyake kya ũsumbĩ, na nguthu yonthe ya ĩtunĩ ĩũngamĩte vakuvĩ nake kw’okonĩ kwake kwa aũme na kw’okonĩ kwake kwa aka.
20
Na Yeova akũlya, Nũũ ũla wĩmũkengakenga Aavu, nĩ kana ambate avalũke ku Lamothi‐ngileati? Na ũmwe aneena na nzĩa ĩno, na ũngĩ aneena na nzĩa ĩngĩ.
21
Na kwaumĩla veva, na waũngama mbee wa Yeova, na wasya, Ngamũkengakenga.
22
Na Yeova ookũlya, Na kyaũ? Naw’o wasya, Ngaumaala nĩthi, na ngeethĩwa veva wa ũvũngũ kanyw’anĩ wa athani make onthe. Nake asya, Ũkamũkengakenga, o na ũkamũkĩlya vinya: enda, wĩke ũu.
23
Kwondũ wa ũu ĩndĩ, sisya, Yeova nĩwĩkĩĩte veva wa ũvũngũ kanyw’anĩ wa athani aa onthe maku: na Yeova nũneenete ũthũku ũndũ waku.
24
Nĩvo ĩndĩ Nzetekia mwana wa Kenaana wathengeeie, na amũkũna Mikaia ĩkovi ĩtau, na akũlya, Veva wa Yeova aumanga kwakwa ata aneene naku?
25
Na Mikaia asya, Sisya, ũkoona mũthenya ũsu, yĩla wĩlika kasũmbanĩ ka nthĩnĩ wĩvithe.
26
Na mũsumbĩ wa Isilaeli asya, Mũkwatei Mikaia, na mũimũtũnga kwa Amoni ngavana wa ndũa, na kwa Yoasi mwana wa mũsumbĩ;
27
na mũkyasya, Ũũ nĩw’o mũsumbĩ ũnũkwasya, Ĩkĩai mũndũ ũũ kolokolonĩ, na mũimũnenga kĩmũtũ kya thĩna na manzĩ ma thĩna, kũvika yĩla nĩsyoka na mũuo.
28
Na Mikaia asya, Ethĩwa nongi ũkasyoka na mũuo, Yeova ndaneenete na kanyw’a wakwa. Na asya, Ĩw’ai, inywĩ andũ, inyw’onthe.
29
Na ĩndĩ mũsumbĩ wa Isilaeli na Yeosavati mũsumbĩ wa Yuta mambata Lamothi‐ngileati.
30
Na mũsumbĩ wa Isilaeli amwĩa Yeosavati, Nĩngwĩyũlan’ya, na kũlika kaũnĩ; ĩndĩ, we, ĩkĩa ngũa syaku ndasa. Na mũsumbĩ wa Isilaeli eeyũlan’ya, na alika kaũnĩ.
31
Na ĩndĩ mũsumbĩ wa Silia aĩ aneaĩa makavuteni mĩongo ĩtatũ na elĩ ma makasya make ma kaũ, akamea, Mũtikokite na ala anini kana ala anene, ate o mũsumbĩ wa Isilaeli.
32
Na kweethĩwa, yĩla makavuteni ma makasya moonie Yeosavati, masya, Nĩ w’o, nĩ mũsumbĩ wa Isilaeli; na meelelũka mokite nake: na Yeosavati akaya.
33
Na kweethĩwa, yĩla makavuteni ma makasya moonie ti mũsumbĩ wa Isilaeli, masyoka maeka kũmũatĩĩa.
34
Na mũndũ ũmwe akoota ũta wake na alũlũngĩlya mũsyĩ, na amũathĩla mũsumbĩ wa Isilaeli katĩ wa mothalan’yo ma mĩio ya kaũ: kwondũ wa ũu amwĩa mũingi wa ĩkasya yake, Thyũũa kw’oko kwaku, ũmbumye nguthunĩ; nũndũ nĩ mũkite mũno.
35
Na kaũ waingĩva mũthenya ũsu: na mũsumbĩ atw’ĩĩkĩwa ĩkasyanĩ yake okite na Asilia, na akw’a wĩoo; na nthakame yauma vandũ vala wokitĩlwe yalika ĩkasyanĩ nthĩnĩ.
36
Na wasya wauma nguthunĩ yonthe syũa yĩkĩthũa, ũkyasya, Kĩla mũndũ naende ndũanĩ yake, na kĩla mũndũ nthĩ yake.
37
Na ĩndĩ mũsumbĩ akw’a, na atwawa Samalia; na mamũthika mũsumbĩ ku Samalia.
38
Na mathambĩsya ĩkasya ũtee wa ndia ya Samalia; na ngitĩ syalambalambya nthakame yake (na ĩndĩ malwaya mathambaa vo); kwĩanana na ndeto ya Yeova ĩla waneenie.
39
Na ĩndĩ meko ala angĩ ma Aavu, na w’onthe ũla wekaa, na nyũmba ĩla wakie na maeo ma nzou, na ndũa syonthe ila wakie, ti maandĩke ĩvukunĩ ya maũndũ ma mavinda ma asumbĩ ma Isilaeli?
40
Na ĩndĩ Aavu akoma na aaĩthe make; na Aasia mwana wake asumbĩka vandũ vake.
41
Na Yeosavati mwana wa Asa ambĩlĩlya kũsumbĩka Yuta mwaka wa kana wa kũsumbĩka kwa Aavu mũsumbĩ wa Isilaeli.
42
Yeosavati aĩ wa myaka mĩongo ĩtatũ na ĩtano yĩla wambĩlĩlye kũsumbĩka; na asumbĩka myaka mĩongo ĩlĩ na ĩtano ku Yelusaleme. Na syĩtwa ya inyia wake eetawa Asuva mwĩĩtu wa Silii.
43
Na nĩwaendaa mũendelenĩ w’onthe wa Asa ĩthe wake; ndaathũkĩla ũtee, aeke kwĩka ũla Yeova wonaa wĩ ũseo: ĩndĩ kũla kũndũ kũtũlu kũtyaavetwa; andũ nĩmaendeeaa na kũthemba na kũtoeesya ũvani kũla kũndũ kũtũlu.
44
Na Yeosavati aseũvya mũuo na mũsumbĩ wa Isilaeli.
45
Na ĩndĩ meko ala angĩ ma Yeosavati, na vinya wake mũnene ũla wonanisye, na ũndũ wokitie, ti maandĩke ĩvukunĩ ya maũndũ ma mavinda ma asumbĩ ma Yuta?
46
Na ũtialo wa aũme ala meekaa naĩ na aũme ala angĩ, ala matialile mĩthenyanĩ ya ĩthe wake Asa, amaumya ĩ nthĩ.
47
Na kũtyaĩ mũsumbĩ nthĩ ya Etomu: mwamũli nowe mũsumbĩ.
48
Yeosavati aseũvya ngalawa sya Talisisi sya kũthi Ovilu ilatye thaavu: ĩndĩ ityaathi; nũndũ ngalawa syaanangĩwe Esioni‐ngeveli.
49
Nĩvo ĩndĩ Aasia mwana wa Aavu wamwĩie Yeosavati, Athũkũmi makwa nĩmaende na athũkũmi maku ngalawanĩ. Ĩndĩ Yeosavati ndaaĩtĩkĩla.
50
Na Yeosavati akoma na aaĩthe make, na athikwa na aaĩthe make ndũanĩ ya Ndaviti ĩthe wake; na Yeolamu mwana wake asumbĩka vandũ vake.
51
Aasia mwana wa Aavu ambĩlĩlya kũsumbĩka Isilaeli ku Samalia mwaka wa ĩkũmi na mũonza wa kũsumbĩka kwa Yeosavati mũsumbĩ wa Yuta, na asumbĩka Isilaeli myaka ĩlĩ.
52
Na eekaa ũla Yeova wonaa wĩ ũthũku, na aendaa mũendelenĩ wa ĩthe wake, na mũendelenĩ wa inyia wake, na mũendelenĩ wa Yelovoamu mwana wa Nevati, ũla wamavĩtĩthisye Isilaeli naw’o.
53
Na athũkũma Mbaali, na amĩthaitha, na amũthatya Yeova, Ngai wa Isilaeli, kwĩanana na w’onthe ũla ĩthe wake wekaa.
← Chapter 21
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22