bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Kamba
/
Kamba (Mbivilia) 1956
/
Leviticus 25
Leviticus 25
Kamba (Mbivilia) 1956
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 26 →
1
Na Yeova aneena na Mose kĩĩmanĩ kya Sinai, akĩmwĩa,
2
Neena na ana ma Isilaeli, noimea, Yĩla mwĩlika nthĩ ĩla nĩmũnengae, nĩvo ĩndĩ nthĩ yĩkwata savato kwondũ wa Yeova.
3
Myaka thanthatũ ũkavande mũũnda waku, na myaka thanthatũ ũkasee mũũnda waku wa mĩsavivũ, na kũketha mosyao maw’o;
4
ĩndĩ mwaka wa mũonza ũkeethĩwa savato wa ũthũmũo mũuu kwondũ wa nthĩ, savato wa Yeova: ndũkavande mũũnda waku, kana kũsea mũũnda waku wa mĩsavivũ.
5
Kĩla kĩĩmesya mũũndanĩ waku ndũkakethe, na nzavivũ sya mĩsavivũ yaku ũtaseete ndũkakethe: ũkeethĩwa mwaka wa ũthũmũo mũuu kwondũ wa nthĩ.
6
Na savato wa nthĩ ũkeethĩwa kwondũ wenyu ũndũ wa lĩu; kwondũ waku na kwondũ wa mũthũkũmi waku mũndũ mũũme na mũthũkũmi waku mwĩĩtu, na kwondũ wa mũthũkũmi waku ũtuvawa na mũeni waku, ũla wĩkalaa ũeni kwaku.
7
Wingĩvo w’onthe wayo ũkeethĩwa lĩu kwondũ wa indo syaku, na kwondũ wa nyamũ ila syĩ nthĩ yaku.
8
Na ũketalĩle masavato mũonza ma myaka, myaka mũonza kũndũ mũonza; na mĩthenya ya masavato mũonza ma myaka ĩkeethĩwa kwaku, o myaka mĩongo ĩna na kenda.
9
Nĩvo ĩndĩ wĩvuva soo wĩ wasya mũnene mũthenya wa ĩkũmi wa mwei wa mũonza; mũthenya wa wĩw’anĩthyo now’o mũkavuva soo nthĩ yenyu yonthe.
10
Na mũkavathe mwaka wa mĩongo ĩtano wĩthĩwe mũtheu, na kũtavan’ya ũthasyo nthĩ yonthe kwa andũ onthe ala mamĩtwĩe: ũkeethĩwa kwenyu mwaka wa kũtana wĩtawa yuvilii; na kĩla mũndũ wenyu akasyokea ng’ũndũ yake, na kĩla mũndũ akasyokea mũvĩa wake.
11
Mwaka ũsu wa mĩongo ĩtano ũkeethĩwa kwenyu mwaka wa kũtana wĩtawa yuvilii: mũikavande, na mũikakethe kĩla kĩĩmesya mwaka ũsu, kana kũtw’a nzavivũ sya mĩsavivũ ĩla ĩtaasewa mwaka ũsu.
12
Nũndũ nĩ yuvilii; ũkeethĩwa mũtheu kwenyu: mũkaya wingĩvo waw’o wumĩte mũũndanĩ.
13
Mwakanĩ ũsu wa yuvilii kĩla mũndũ wenyu akasyokeaa ng’ũndũ yake.
14
Na ethĩwa ũkamũthooesya mũtũi waku kĩndũ, kana kũthooa kĩndũ kwĩ kw’okonĩ kwa mũtũi waku, mũikakengane ene kwa ene.
15
Kwĩanana na ũndũ myaka yĩana ĩtina wa mwaka wa yuvilii ũkathooa kwa mũtũi waku, na kwĩanana na ũndũ myaka yĩana ya ngetha akathoosya kwaku.
16
Kwĩanana na wingĩ wa myaka ũkongela thooa wayo, na kwĩanana na ũvũthũ wa myaka ũkaola thooa wayo; nũndũ eũthooesya kwĩanana na ngetha o ũndũ yĩana.
17
Mũikakengane ene kwa ene; ĩndĩ kĩa Ngai waku: nũndũ ninyie Yeova Ngai wenyu.
18
Kwondũ wa ũu ĩkaai myamũlo yakwa, na sũvĩaai motw’ĩo makwa na kũmekaa; na mũkatũaa nthĩ vate mũisyo.
19
Na nthĩ ĩkasyaaa ũsyao wayo, na mũkaya na kũvũna, na kũtũa vo vate mũisyo.
20
Na ethĩwa mwĩasya, Tũkaya kyaũ mwaka wa mũonza? Sisya, tũikavanda, kana kũketha ngetha sitũ;
21
nĩvo nĩmwĩaĩĩa inyw’ĩ ũathimo wakwa mwaka wa thanthatũ, na mwaka ũsu ũkamũsyaĩa ũsyao vandũ va myaka ĩtatũ.
22
Na mũkavanda mwaka wa nyanya, na mũkaĩsaa o ala makũũ; kũvika mwaka wa kenda, kũvika mosyao maw’o makethwa, mũkaĩsaa o asu makũũ.
23
Na nthĩ ndĩkaathoow’e vyũ; nũndũ nthĩ nĩ yakwa: nũndũ inyw’ĩ mwĩ aeni na ekali ma ũeninĩ vamwe nakwa.
24
Na nthĩ yonthe ĩla ya ng’ũndũ yenyu mũketĩkĩle kwovoanĩasya nthĩ.
25
Ethĩwa mwana‐a‐au akatw’ĩka ngya, na kũthoosya kĩlungu kya ng’ũndũ yake, nĩvo ĩndĩ mũndũ wa mũvĩa wake ũla wa vakuvĩ nake wĩũka, na kwovosya kĩla mwana‐a‐ĩthe wathooisye.
26
Na ethĩwa mũndũ nde na mũndũ wake wa kũkyovosya, na esa kũtw’ĩka mũthwii na kwona ũthwii wĩanĩe wa kũkyovosya;
27
nĩvo ĩndĩ natale myaka ĩla ĩvĩtĩte kuma athoosya, na kũmũtũngĩa ũla mũndũ wamũthooee ũtandĩthyo wayo; nake akasyokea ng’ũndũ yake.
28
Ĩndĩ ethĩwa ndatonya kwĩyovoesya, nĩvo kĩla wathooisye kĩkekala kw’okonĩ kwa ũla wakĩthooie kũvika mwaka wa yuvilii: na mwaka ũsu wa yuvilii kĩkathaw’a, nake akasyokea ng’ũndũ yake.
29
Na ethĩwa mũndũ akathoosya nyũmba ya kwĩkala yĩ ndũanĩ mbiie, nĩvo wĩ na ũthei wa kũmyovosya mwaka ũmwe mũima ĩtina wa kũmĩthoosya; vandũ va mwaka mũima akeethĩwa na ũthei wa kũmyovosya.
30
Na ethiwa ndĩkovow’a vandũ va mwaka mũima, nĩvo nyũmba ĩla yĩ ndũanĩ mbiie ĩkalũmw’a yĩtw’ĩka vyũ ya ũla wamĩthooie, mosyaanĩonĩ make: ndĩkathaw’e mwaka wa yuvilii.
31
Ĩndĩ nyũmba ila syĩ mĩsyĩ ĩla ĩte miie ikatalwa vamwe na mĩũnda ya nthĩ: nitonya kwovow’a, na ikathaw’a mwaka wa yuvilii.
32
Ĩndĩ ndũa sya Alivai, nyũmba sya ndũa sya ng’ũndũ syoo, Alivai matonya kwovosya yĩla mekwenda.
33
Na ethĩwa mũndũ akoovosya kwa Alivai, nĩvo nyũmba ĩla yathooiw’e, na ndũa ya ng’ũndũ yake, ikathaw’a mwaka wa yuvilii; nũndũ nyũmba syĩ ndũanĩ sya Alivai nĩ ng’ũndũ sya Alivai katĩ wa ana ma Isilaeli.
34
Ĩndĩ mĩũnda yĩ syengonĩ sya ndũa syoo ititonya kũthoow’a; nũndũ nĩ ng’ũndũ yoo tene na tene.
35
Na ethĩwa mwana‐a‐au akatw’ĩka ngya mũno, na ndatonya kwĩyonea kĩndũ na kw’oko kwake e kwaku; nĩvo ĩndĩ mũtethye: akatũe naku ta mũeni na mwĩkali wa ũeninĩ.
36
Ndũkamwĩtye ũtandĩthyo kana wongeleko, ĩndĩ mũkĩe Ngai waku; nĩ kana mwana‐a‐au ekale naku.
37
Ndũkamũkovethye mbesa syaku kana wone ũtandĩthyo wasyo, kana kũmũmenga lĩu waku wone wongeleko waw’o.
38
Ninyie Yeova Ngai wenyu, ũla wamumisye nthĩ ya Misili, nĩmũnenge nthĩ ya Kanaani, nĩthĩwe Ngai wenyu.
39
Na ethĩwa mwana‐a‐au akatw’ĩka ngya atwĩe naku, na kwĩthoosya mwene kwaku; ndũkamũthũkũmĩthye ta ngombo.
40
Akekale naku ta mũthũkũmi ũtuvawa, na ta mwĩkali wa ũeninĩ; akakũthũkũme kũvika mwaka wa yuvilii:
41
nĩvo ĩndĩ wĩuma kwaku, we na syana syake vamwe nake, na akasyokea mũvĩa wake mwene, na akasyokea ng’ũndũ ya aaĩthe make.
42
Nũndũ nĩ athũkũmi makwa, ala naumisye nthĩ ya Misili: maikathoow’e methĩwe ngombo.
43
Ndũkamũsumbĩke na vinya, ĩndĩ mũkĩe Ngai waku.
44
Na ũndũ wa ngombo syaku aũme, na eĩtu, ila ũkethĩwa nasyo; sya mbaĩ ila imũthyũlũlũkĩte, kwasyo mũkathooa ngombo sya aũme na eĩtu.
45
O na ĩngĩ sya syana sya aeni ala mekalaa ũeni kwenyu mũkathooa kwasyo, na mĩvĩanĩ yasyo ĩla yĩ kwenyu, ila masyaĩe nthĩ yenyu: nasyo ikeethĩwa syenyu.
46
Na mũkamatw’ĩkĩthye ũtiĩwa wa syana syenyu ĩtina wenyu, methĩwe masyo; kuma andũnĩ asu mũkose ngombo syenyu tene na tene: ĩndĩ mũikasumbĩke ana‐a‐au, ana ma Isilaeli, ũmwe aisumbĩka ũngĩ na vinya.
47
Na ethĩwa mũeni kana mwĩkali wa ũeninĩ e kwaku akatw’ĩka mũthwii, na mwana‐a‐au aitw’ĩka ngya e vakuvĩ nake, na kwĩthooesya mũeni kana mwĩkali wa ũeninĩ ũla wĩ kwaku, kana andũ ma mũvĩa wa mũenĩ ũsu;
48
ve ũthei wa kwovow’a ĩtina wa kwĩthoosya kwake: ũmwe wa ana‐a‐ĩthe make nũtonya kũmwovosya;
49
kana mwendw’a ĩthe, kana mwana wa mwendw’a ĩthe, matonya kũmwovosya, kana mũndũ o na wĩva ũla wĩ vakuvĩ nake mbaĩnĩ yake nũtonya kũmwovosya; kana ethĩwa we mwene akatw’ĩka mũthwii, nũtonya kwĩyovosya.
50
Na akatalana na ũla wamũthooie kuma mwaka ũla wethooisye kwake kũvika mwaka wa yuvilii: na mbesa sya kwĩthoosya kwake ikeethĩwa kwĩanana na ũndũ myaka yĩana; akeethĩwa nake kwĩanana na ĩvinda ya mũthũkũmi ũtuvawa.
51
Ethĩwa kũkeethĩwa kũtiele myaka mingĩ, kwĩanana na ũndũ yĩana, akaĩva mbesa sya wovosyo wake kũsyumya mbesanĩ ila wathooiwe nasyo.
52
Na ethĩwa no myaka mĩvũthũ ĩtiele kũvika mwaka wa yuvilii, nĩvo wĩtalana nake; kwĩanana na myaka yake ũndũ yĩana akaĩve mbesa sya wovosyo wake.
53
Akekale nake ta mũthũkũmi ũtuvawa mwaka na mwaka: na ũsu ndakamũsumbĩke na vinya wene.
54
Na ethĩwa ndakovow’a myaka ĩsu, nĩvo ĩndĩ wĩuma mwaka wa yuvilii, we, na syana syake vamwe nake.
55
Nũndũ ana ma Isilaeli nĩ athũkũmi makwa; nĩ athũkũmi makwa ala naumisye nthĩ ya Misili: ninyie Yeova Ngai wenyu.
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 26 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27