bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Exodus 17
Exodus 17
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 18 →
1
И гия́ саро́ Израилёскирэ-чхавэ́нгиро скэдыибэ́н чхучэ́ пхувья́тыр Син пэ́скирэ дромэ́са, пир Ра́скиро-Дэвлэ́скиро упхэныбэ́н; и тэрдинэ́ стано́са дро Рефидимо, и на сыс пани́ тэ пьен манушэ́нгэ.
2
И выракирэнас мануша́ Мойза́скэ, и ракирдэ́: “Дэн амэ́нгэ тэ пьяс пани́.” И пхэндя́ лэ́нгэ Мо́йза: “Со тумэ́ выракирэна ма́нгэ? Со тумэ́ спробинэна Рас-Дэвлэ́с?”
3
И камлэ́ одо́й мануша́ пани́, и кошнэпэ мануша́ пэ Мойзастэ, и ракирдэ́: “Палсо́ ту вылыджиян амэн Египто́стыр, тэ мулякирэс амэн и чхавэ́н амарэн и ста́ды амарэ́ би панескиро?”
4
Мо́йза дыя́ го́дла кэ Рай Дэвэ́л и пхэндя́: “Со ма́нгэ адалэ́ манушэ́нца тэ кэра́в? Сарэ́са на́бут, и замарна ман барэ́нца.”
5
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Проджа анги́л манушэ́ндэ, и лэ пэ́са вари-савэ́н Израилёскирэ пхурэндыр и тыро́ дэсто́, савэ́са ту пэкадян пир пани́, лэ дрэ пэ́скиро васт, и джа́;
6
ґа́да, Мэ тэрдёвава анги́л ту́тэ одо́й пэ ска́ла дро Хориво, и ту пэкавэса дрэ ска́ла, и джа́ла ла́тыр пани́, и явэ́на тэ пьен мануша́.” И кэрдя́ Мо́йза адя́кэ дро якха́ Израилёскирэ пхурыдырэнгирэ.
7
И дыя́ долэ́ штэтоскэ лав: Маса́ и Мерива, пирда́л дова́, со Израилёскирэ чхавэ́ пининдлэ и пал-дова́ со ёнэ спробиндлэ Дэвлэ́с: ракири́ “Ци исын Рай Дэвэ́л машки́р амэ́ндэ, ци нанэ?”
8
И явнэ́ Амаликитяни и лыджинэ́ марибэ́н Израильтянэнца дро Рефидимо.
9
Мо́йза пхэндя́ Исусо́скэ (Ёхошуаскэ): “Выкэдэ амэ́нгэ муршэ́н, и джа́ марпэ Амаликитянэнца; атася́ мэ тэрдёвава пэ бэргицакиро вучипэ́н, и Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро дэсто́ явэ́ла дро миро васт.”
10
И кэрдя́ Ису́со (Ёхошуа́), сыр пхэндя́ лэ́скэ Мо́йза, и гия́ тэ марэ́лпэ Амаликитянэнца; а Мо́йза и Ааро́но и Оро гинэ́ упрэ́ пэ бэргицакиро вучипэ́н.
11
И ке́ли Мо́йза ґаздэлас пэ́скирэ васта́, то пиризорьякирэлас Израилё, а ке́ли ёв обмэкэлас пэ́скирэ васта́, то пиризорьякирэлас Амалико;
12
нэ Мойза́скирэ васта́ ячнэ́ пхарэ́, и тэды ёнэ лынэ́ бар и подчхудэ тэл лэ́стэ, и ёв бэстя́ пэ лэ́стэ, Ааро́но и Оро подрикирэнас лэ́скирэ васта́, екх екхэ, а яви́р явирэ рига́тыр. И сыс лэ́скирэ васта́ ґаздынэ́, пака загия́ кхам.
13
И домардя́ Ису́со (Ёхошуа́) Амаликос и лэ́скирэ манушэ́н курталакирэ востримаса.
14
И пхэндя́ Рай Дэвэ́л Мойза́скэ: “Зачхин дава́ ваш рипирибэ́н дрэ лылвари́, и патякир Исусо́с (Ёхошуас), со Мэ сарэ́са кхосава криг рипирибэ́н Амаликитянэнгиро болыбна́стыр.”
15
И кэрдя́ Мо́йза алта́рё (жэртвенико), и дыя́ лэ́скэ лав: Иегова (Яхва́) Нисси.
16
“Пал-дова́ со, пхэндя́ ёв, васт Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро исын пэ троно: марибэ́н Растэ-Дэвлэ́стэ проти Амаликостэ сыс родо́стыр дрэ ро́ды.
← Chapter 16
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 18 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40