bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
/
Exodus 23
Exodus 23
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
← Chapter 22
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 24 →
1
На розлыджа чхучо́ (пусто) ракирибэ́н, на дэ тыро́ васт напатяибнытконэскэ, соб (кай) тэ явэс якхитконэса хохаибнаскэ.
2
На джа́ пала́л пал манушэ́нгиро скопо тэ кэрэ́с фуипэ́н, и на допхэн дро рэ́ндо адя́кэ, соб (кай) чачипэ́н тэ рискирэ́н, сыр бут мануша́.
3
И чорорэс на подрикир дро лэ́скиро рэ́ндо пир чачипэ́н,
4
ко́ли латхэса тырэ́-вэргоскирэ гурувэ́с, ци лэскирэс осло́с; саво́ заблэндындя, ян лэс палэ кэ ёв.
5
Ко́ли дыкхэ́са тырэ́-вэргоскирэ осло́с, саво́ пыя́ тэл пэ́скиро пхарипэ́н, тэды на ячкир лэс, злэ лэ́стыр пхарипэ́н;
6
на сэндякир хоханэ́с тырэ́-чорорэскиро рэ́ндо пир чачипэ́н,
7
отджа хохаибнастыр, и на мулякир набангэс и саво́ исын чачипна́скиро; пал-дова́ со Мэ на чачакирава (на оправдынава), кон кэрэ́ла фуес.
8
Мыты (взятки) на прилэ́: пал-дова́ со мыты (взятки) кэрэ́на корорэнца, кон дыкхэ́ла, и пирикэрэна лава́ чачунэ́ манушэ́ндыр.
9
Кон явэ́ла явирэ рига́тыр, на дукхав (на притасав) лэс: тумэ́ джинэ́на лэ́скиро ди, пал-дова́ со тумэ́ кокорэ́ са́нас на пэ́скирэ мануша́ пэ Египто́скири пхув.
10
Шов бэрш чхув зя́рка (зярно) дрэ тыри́ пхув и скэ́дэ, со ёй биянэ́ла,
11
а пэ эфта́то (битринэ́нгиро дэ́што) бэрш ячкир ла тэ откхинёл, соб (кай) тэ чаравэнпэ тырэ́ манушэ́ндыр чорорэ́, а со ячэ́лапэ пал лэ́ндэ, то мэк тэ чаравэнпэ фэлды́тка рискирибна́скирэ мурдала́ (звери); адя́кэ-паць кэр тырэ́ винаградникоса и тырэ́ оливитконэ унтаса (маслинаса).
12
Шов дывэса́ кэр тырэ́ рэ́нды, а пэ эфта́то дывэ́с откхинёв, соб (кай) тэ откхинёл тыро́ гурув и тыро́ о́сло (мега́ри), и тэ откхинёл бутя́тыр тырэ́-дынарицакиро чхаво́, и кон явдя́ явирэ рига́тыр.
13
Ракхэ́н саро́, со Мэ пхэндём тумэ́нгэ; и явирэ-дэвлэнгирэ лава́ на ракирэ́н: мэк тэ на явэ́л дава́ шундло тырэ́ уштэндыр.
14
Трин мо́лы дро бэрш свэнкин Ма́нгэ:
15
дыкх (ракх) свэ́нко апреснокэнгиро: эфта́ дывэса́ ха пресно маро́, сыр Мэ ракирдём ту́кэ, дро упхэндло́ часо чхонэ́скиро Авиво; пал-дова́ со дро дава́ чхон ту выгиян Египто́стыр; и мэк тэ на явэ́н мануша́ анги́л Ма́ндэ чхучэ́ вастэ́нца;
16
дыкх (ракх) и свэ́нко убияныпнаскиро пэрвонэ́ барьякирдэнца (плодэнца) пхарэ́ бутя́тыр, савэ́ ту почхудян пэ фэ́лда, и свэ́нко плодэнгиро скэдыибэ́н дро бэршэскиро ко́нцо (яго́ро), ке́ли укэдэса фэлдатыр тыри́ буты́.
17
Трин мо́лы дро бэрш исын бангэ́ тэ явэ́н сарэ́ тырэ́ мурша́ анги́л Барэ́-Ра́скиро, Ра́скирэ-Дэвлэ́скиро муй.
18
На чхув рат Мирэ́-свэнтонэ́ дыибна́стыр (жэртватыр) квашэнонэ марэ́са, и чэкэ́н (ту́ко) Мирэ́ свэнкоскирэ жэртватыр нашты́ тэ ячэ́лпэ кэ ра́нко (кэ зло́ко).
19
Тырэ́ пэ́рва (англатунэ́) пхувья́кирэ барьякирдэ́ (пло́ды) ян дрэ Ра́скиро-Дэвлэ́скиро, тырэ́ Дэвлэ́скиро Кхэр. На кэра́в бузнорэс дро лэ́скирэ – да́киро тхуд.
20
Ѓа́да, Мэ бичхава́ва анги́л ту́тэ Янголо́с тэ ракхэ́л тут пэ дром и тэ залыджал тут пэ дова́ штэ́то, саво́ Мэ кэрдём скэдыно́.
21
Ракх пэс анги́л Лэ́скиро муй, и шун Лэ́скири зан; на яв проти Лэ́стэ, пал-дова́ со Ёв на отмэкэ́ла тумаро́ грэ́хо; пал-дова́ со Миро лав исын дрэ Лэ́стэ.
22
Ко́ли ту явэ́са тэ шунэ́с Лэ́скири зан и тэ кэрэ́с саро́, со Мэ пхэна́ва, тэды Мэ ява́ва вэргоса (врогоса) тырэ́ вэргэ́нгэ и намалэса (противникоса) тырэ́ намалэнгэ.
23
Ке́ли джа́ла анги́л ту́тэ Миро Янго́ло, и лыджа́ла тут кэ Амореи, Хетеи, Ферезеи, Хананеи, Евеи и Евусеи, и Мэ вымарава лэн:
24
тэды на клонинпэ (на кэр шэрэ́са) лэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ, и на дынарин лэ́нгэ, и на пирилэ лэ́нгирэ рэ́нды, нэ пхагир лэн, и роспхагир лэ́нгирэ сты́лбы:
25
дынарин Ра́скэ-Дэвлэ́скэ, тумарэ́ Дэвлэ́скэ, и Ёв бахтякирэ́ла Тыро́ маро́ и Тыро́ пани́; и Мэ отлыджава насвалыпэна тумэ́ндыр.
26
На явэ́ла би часоскиро тэ биянэн и на явэ́ла накхабнэн (бичхаворэнгирэн) пэ тыри́ пхув; Мэ кэра́ва пхэрдэ́ тырэ́-джиибна́скирэ дывэса́.
27
Мэ бичхава́ва Мири́ траш (дар) анги́л ту́тэ, и дро конфузо Мэ яна́ва кажнонэ́ манушэ́н, кэ савэ́ ту явэ́са, и Мэ ява́ва тэ обрискирав кэ ту палалэса сарэ́н тырэ́ вэргэ́н;
28
Мэ бичхава́ва анги́л ту́тэ шэршнен (вослэн), и ёнэ традэ́на тырэ́ мо́стыр Евеен, Хананеен и Хетеен;
29
Мэ на вытрадава лэн тырэ́ мо́стыр дро екх бэрш, соб (кай) пхув тэ на кэрэ́лпэ чхучи́ и тэ на выбарьён проти ту́тэ фэлды́тка рискирибна́скирэ мурдала́ (звери);
30
на́бут пэ на́бут Мэ ява́ва тэ традав лэн ту́тыр, кэ дава́ часо, пака ту выбарьёса дрэ манушэ́ндэ и на лэ́са дрэ пэ́скирэ васта́ дая́ пхув.
31
Пролыджава тырэ́ ме́жы Лолэ́ морёстыр (дэрьявэстыр) кэ мо́рё (дэрья́в) Филистимиякиро и чхучэ́ пхувья́тыр кэ рэка (лэнь); пал-дова́ со Мэ отда́ва дрэ тумарэ́ васта́ адалэ́-пхувья́кирэ манушэ́н, и ту традэса лэн криг тырэ́ мо́стыр;
32
на кэр завето (доракирибэ́н) ни лэ́нца, ни лэ́нгирэ дэвлорэнца;
33
лэ́нгэ нашты́ тэ дживэ́н пэ тыри́ пхув, соб (кай) ёнэ тэ на залыджан тут дро грэ́хо пэ Ма́ндэ; пал-дова́ со, ко́ли ту явэ́са тэ мангэспэ лэ́нгирэ дэвлорэ́нгэ, то дава́ явэ́ла ту́кэ фэляса (сеткаса).”
← Chapter 22
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 24 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40