bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
2 Chronicles 29
2 Chronicles 29
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 30 →
1
Hizqiyáh pachchís baras ká thá jab wuh saltanat karne lagá, aur us ne untís baras Yarúshalem meṉ saltanat kí. Us kí máṉ ká nám Abiyáh thá jo Zakariyáh kí beṭí thí.
2
Us ne wuhí kám jo Ḳhudáwand kí nazar meṉ durust hai ṭhík usí ke mutábiq jo us ke báp Dáúd ne kiyá thá kiyá.
3
Us ne apní saltanat ke pahle baras ke pahle mahíne meṉ Ḳhudáwand ke ghar ke darwázoṉ ko kholá, aur un kí marammat kí.
4
Aur wuh káhinoṉ aur Láwíoṉ ko le áyá, aur un ko mashriq kí taraf maidán meṉ ikaṭṭhá kiyá,
5
aur un se kahá, Ai Láwío, merí suno: tum ab apne ko pák karo, aur Ḳhudáwand apne bápdádá ke Ḳhudá ke ghar ko pák karo, aur is pák maqám meṉ se sárí najásat ko nikál ḍálo.
6
Kyúṉki hamáre bápdádá ne gunáh kiyá, aur jo Ḳhudáwand hamáre Ḳhudá kí nazar meṉ burá hai, wuhí kiyá, aur Ḳhudá ko chhoṛ diyá, aur Ḳhudáwand ke maskan se muṉh pher liyá, aur apní píṭh us kí taraf kar dí;
7
aur usáre ke darwázoṉ ko bhí band kar diyá, aur chirág̣ bujhá diye, aur Isráíl ke Ḳhudá ke maqdis meṉ na to baḳhúr jaláyá aur na soḳhtaní qurbáníáṉ chaṛháíṉ.
8
Is sabab se Ḳhudáwand ká qahr Yahúdáh aur Yarúshalem par názil húá, aur us ne un ko aisá hawála kiyá ki máre máre phireṉ, aur hairat aur siskár ká bá‘is hoṉ, jaisá tum apní áṉkhoṉ se dekhte ho.
9
Dekho, isí sabab se hamáre bápdádá talwár se máre gaye, aur hamáre beṭe beṭiyáṉ aur hamárí bíwiyáṉ asírí meṉ haiṉ.
10
Ab mere dil meṉ hai, ki Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá ke sáth ‘ahd báṉdhúṉ, táki us ká qahr i shadíd ham par se ṭal jáe.
11
Ai mere farzando, tum ab g̣áfil na raho; kyúṉki Ḳhudáwand ne tum ko chun liyá hai, ki us ke huzúr khaṛe ho, aur us kí ḳhidmat karo, aur us ke ḳhádim bano aur baḳhúr jaláo.
12
Tab yih Láwí uṭhe, ya‘ní baní Qihát men se Mahat bin ‘Amásí, aur Yúel bin ‘Azariyáh, aur baní Mirárí meṉ se Qís bin ‘Abdí, aur ‘Azariyáh bin Yahalalliel, aur Jairsoníoṉ meṉ se Yúáḳh bin Zimmah, aur ‘Adan bin Yúáḳh,
13
aur baní Ilísafan meṉ se Simrí, aur Ya‘úel, aur baní Ásaf meṉ se Zakariyáh, aur Mattaniyáh,
14
aur baní Haimán meṉ se Yahíel, aur Sima‘í, aur baní Yadútún meṉ se Sama‘iyáh, aur ‘Uzzíel;
15
aur unhoṉ ne apne bháiyoṉ ko ikaṭṭhá karke apne ko pák kiyá, aur bádsháh ke hukm ke muwáfiq jo Ḳhudáwand ke kalám ke mutábiq thá Ḳhudáwand ke ghar ko pák karne ke liye andar gaye.
16
Aur káhin Ḳhudáwand ke ghar ke andarúní hisse meṉ use pák sáf karne ko dáḳhil húe, aur sárí najásat ko jo Ḳhudáwand kí haikal meṉ un ko milí, nikálkar báhar Ḳhudáwand ke ghar ke sahn meṉ le áe; aur Láwíoṉ ne use uṭhá liyá, táki use báhar Qidron ke nále meṉ pahuṉchá deṉ.
17
Aur pahle mahíne kí pahlí táríḳh ko unhoṉ ne taqdís ká kám shurú‘ kiyá, aur us mahíne kí áṭhwíṉ táríḳh ko Ḳhudáwand ke usáre tak pahuṉche, aur unhoṉ ne áṭh din meṉ Ḳhudáwand ke ghar ko pák kiyá. So pahle mahíne kí solahwíṉ táríḳh ko use tamám kiyá.
18
Tab unhoṉ ne mahall ke andar Hizqiyáh bádsháh ke pás jákar kahá, ki Ham ne Ḳhudáwand ke sáre ghar ko, aur soḳhtaní qurbání ke mazbah ko, aur us ke sab zurúf ko, aur nazr kí roṭiyoṉ kí mez ko, aur us ke sab zurúf ko pák sáf kar diyá;
19
is ke siwá ham ne un sáre zurúf ko jin ko Áḳhaz bádsháh ne apne daur i saltanat meṉ ḳhatá karke radd kar diyá thá, phir taiyar karke un ko muqaddas kiyá hai; aur dekh, wuh Ḳhudáwand ke mazbah ke sámne haiṉ.
20
Tab Hizqiyáh bádsháh sawere uṭhkar aur shahr ke raísoṉ ko faráham karke Ḳhudáwand ke ghar ko gayá.
21
Aur wuh sát bail, aur sát meṉḍhe, aur sát barre, aur sát bakre mamlukat ke liye, aur maqdis ke liye, aur Yahúdáh ke liye, ḳhatá kí qurbání ke wáste le áe. Aur us ne káhinoṉ ya‘ní baní Hárún ko hukm kiyá, ki un ko Ḳhudáwand ke mazbah par chaṛháeṉ.
22
So unhoṉ ne bailoṉ ko zabh kiyá, aur káhinoṉ ne ḳhún ko lekar use mazbah par chhiṛká; phir unhoṉ ne meṉḍhoṉ ko zabh kiyá, aur ḳhún ko mazbah par chhiṛká; aur barroṉ ko bhí zabh kiyá, aur ḳhún mazbah par chhiṛká.
23
Aur wuh ḳhatá kí qurbání ke bakroṉ ko bádsháh aur jamá‘at ke áge nazdík le áe; aur unhoṉ ne apne háth un par rakkhe.
24
Phir káhinoṉ ne un ko zabh kiyá, aur un ke ḳhún ko mazbah par chhiṛakkar ḳhatá kí qurbání kí, táki sáre Isráíl ke liye kaffára ho; kyúṉki bádsháh ne farmáyá thá, ki soḳhtaní qurbání aur ḳhatá kí qurbání sáre Isráíl ke liye chaṛháí jáeṉ.
25
Aur us ne Dáúd, aur bádsháh ke g̣aibbín Ját, aur Nátan nabí ke hukm ke mutábiq Ḳhudáwand ke ghar meṉ Láwíoṉ ko jháṉjh, aur sitár, aur barbat ke sáth muqarrar kiyá; kyúṉki yih nabíoṉ kí ma‘rifat Ḳhudáwand ká hukm thá.
26
Aur Láwí Dáúd ke bájoṉ ko, aur káhin narsingoṉ ko, lekar khaṛe húe.
27
Aur Hizqiyáh ne mazbah par soḳhtaní qurbání chaṛháne ká hukm diyá: aur jab soḳhtaní qurbání shurú‘ húí, to Ḳhudáwand ká gít bhí narsingoṉ aur sháh i Isráíl Dáúd ke bájoṉ ke sáth shurú‘ húá.
28
Aur sárí jamá‘at ne sijda kiyá, aur gánewále gáne, aur narsingewále narsinge phúṉkne lage; jab tak soḳhtaní qurbání jal na chukí, yih sab hotá rahá.
29
Aur jab wuh qurbání chaṛhá chuke, to bádsháh aur us ke sáth sab házirín ne jhukkar sijda kiyá.
30
Phir Hizqiyáh bádsháh aur raísoṉ ne Láwíoṉ ko hukm kiyá, ki Dáúd aur Ásaf g̣aibbín ke gít gákar Ḳhudáwand kí hamd kareṉ. Aur unhoṉ ne ḳhushí se madhsaráí kí, aur sir jhukáe aur sijda kiyá.
31
Aur Hizqiyáh kahne lagá, ki Ab tum ne apne áp ko Ḳhudáwand ke liye pák kar liyá hai, so nazdík áo, aur Ḳhudáwand ke ghar meṉ zabíhe aur shukrguzárí kí qurbáníáṉ láo. Tab jamá‘at zabíhe aur shukrguzárí kí qurbáníáṉ láí; aur jitne dil se rází the soḳhtaní qurbáníáṉ láe.
32
Aur soḳhtaní qurbáníoṉ ká shumár jo jamá‘at láí yih thá, sattar bail, aur sau meṉḍhe, aur do sau barre: yih sab Ḳhudáwand kí soḳhtaní qurbání ke liye the.
33
Aur muqaddas kiye húe jánwar yih the; chha sau bail aur tín hazár bheṛ bakriyáṉ.
34
Magar káhin aise thoṛe the, ki wuh sárí soḳhtaní qurbání ke jánwaroṉ kí kháleṉ utár na sake: is liye un ke bháí Láwíoṉ ne un kí madad kí, jab tak kám tamám na ho gayá, aur káhinoṉ ne apne ko pák na kar liyá; kyúṉki Láwí apne áp ko pák karne meṉ káhinoṉ se ziyáda rástdil the.
35
Aur soḳhtaní qurbáníáṉ bhí kasrat se thíṉ, aur un ke sáth salámatí kí qurbáníoṉ kí charbí, aur soḳhtaní qurbáníoṉ ke tapáwan the. Yúṉ Ḳhudáwand ke ghar kí ḳhidmat kí tartíb durust húí.
36
Aur Hizqiyáh aur sab log us kám ke sabab se jo Ḳhudá ne logoṉ ke liye taiyár kiyá thá, bág̣ bág̣ húe, kyúṉki wuh kám yakbáragí kiyá gayá thá.
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 30 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36