bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
2 Chronicles 36
2 Chronicles 36
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
1
Aur mulk ke logoṉ ne Yúsiyáh ke beṭe Yahúáḳhaz ko us ke báp kí jagah Yarúshalem meṉ bádsháh banáyá.
2
Yahúáḳhaz teís baras ká thá jab wuh saltanat karne lagá: us ne tín mahíne Yarúshalem meṉ saltanat kí.
3
Aur sháh i Misr ne use Yarúshalem meṉ taḳht se utár diyá, aur mulk par sau qintár chándí aur ek qintár soná jurmána kiyá.
4
Aur sháh i Misr ne us ke bháí Iliyáqím ko Yahúdáh aur Yarúshalem ká bádsháh banáyá, aur us ká nám badalkar Yahúyaqím rakkhá. Aur Niko us ke bháí Yahúáḳhaz ko pakaṛkar Misr ko le gayá.
5
Yahúyaqím pachchís baras ká thá jab wuh saltanat karne lagá, aur us ne gyárah baras Yarúshalem meṉ saltanat kí; aur us ne wuhí kiyá jo Ḳhudáwand us ke Ḳhudá kí nazar meṉ burá thá.
6
Us par sháh i Bábul Nabúkadnazar ne chaṛháí kí, aur use Bábul le jáne ke liye us ke beṛiyáṉ ḍálíṉ.
7
Aur Nabúkadnazar Ḳhudáwand ke ghar ke kuchh zurúf bhí Bábul ko le gayá, aur un ko Bábul meṉ apne mandir meṉ rakkhá.
8
Aur Yahúyaqím ke báqí kám, aur us ke nafratangez a‘mál, aur jo kuchh us meṉ páyá gayá, wuh Isráíl aur Yahúdáh ke bádsháhoṉ kí kitáb meṉ qalamband haiṉ. Aur us ká beṭá Yahúyákín us kí jagah bádsháh húá.
9
Yahúyákín áṭh baras ká thá jab wuh saltanat karne lagá, aur us ne tín mahíne das din Yarúshalem meṉ saltanat kí; aur us ne wuhí kiyá jo Ḳhudáwand kí nazar meṉ burá thá.
10
Aur naye sál ke shurú‘ hote hí Nabúkadnazar ne use Ḳhudáwand ke ghar ke nafís bartanoṉ ke sáth Bábul ko bulwá liyá, aur us ke bháí Sidqiyáh ko Yahúdáh aur Yarúshalem ká bádsháh banáyá.
11
Sidqiyáh ikkís baras ká thá jab wuh saltanat karne lagá, aur us ne gyárah baras Yarúshalem meṉ saltanat kí.
12
Aur us ne wuhí kiyá jo Ḳhudáwand us ke Ḳhudá kí nazar meṉ burá thá; aur us ne Yarmiyáh nabí ke huzúr jis ne Ḳhudáwand ke muṉh kí báteṉ us se kahíṉ ‘ájizí na kí.
13
Aur us ne Nabúkadnazar bádsháh se bhí, jis ne use Ḳhudá kí qasam khiláí thí, bag̣áwat kí; balki wuh gardankash ho gayá, aur us ne apná dil aisá saḳht kar liyá, ki Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá kí taraf rujú‘ na láyá.
14
Is ke siwá káhinoṉ ke sab sardároṉ aur logoṉ ne âur qaumoṉ ke sab nafratí kámoṉ ke mutábiq baṛí badkáríáṉ kíṉ; aur unhoṉ ne Ḳhudáwand ke ghar ko jise us ne Yarúshalem meṉ muqaddas ṭhahráyá thá nápák kiyá.
15
Aur Ḳhudáwand un ke bápdádá ke Ḳhudá ne apne paig̣ambaroṉ ko un ke pás bar waqt bhej bhejkar paig̣ám bhejá; kyúṉki use apne logoṉ aur apne maskan par tars átá thá:
16
lekin unhoṉ ne Ḳhudá ke paig̣ambaroṉ ko ṭhaṭṭhoṉ meṉ uṛáyá, aur us kí bátoṉ ko náchíz jáná, aur us ke nabíoṉ kí haṉsí uṛáí, yaháṉ tak ki Ḳhudáwand ká g̣azab apne logoṉ par aisá bhaṛká, ki koí chára na rahá.
17
Chunáṉchi wuh Kasdíoṉ ke bádsháh ko un par chaṛhá láyá, jis ne un ke maqdis ke ghar meṉ un ke jawánoṉ ko talwár se qatl kiyá, aur us ne, kyá jawán mard, kyá kuṉwárí, kyá buḍḍhá yá ‘umrrasída, kisí par tars na kháyá; us ne sab ko us ke háth meṉ de diyá.
18
Aur Ḳhudá ke ghar ke sab zurúf, kyá baṛe kyá chhoṭe, aur Ḳhudáwand ke ghar ke ḳhazáne, aur bádsháh aur us ke sardároṉ ke ḳhazáne, yih sab wuh Bábul ko le gayá.
19
Aur unhoṉ ne Ḳhudá ke ghar ko jalá diyá, aur Yarúshalem kí fasíl ḍhá dí, aur us ke tamám mahall ág se jalá diye, aur us ke sab qímatí zurúf ko barbád kiyá.
20
Aur jo talwár se bache, wuh un ko Bábul ko le gayá; aur waháṉ wuh us ke aur us ke beṭoṉ ke g̣ulám rahe, jab tak Fárs kí saltanat shurú‘ na húí:
21
táki Ḳhudáwand ká wuh kalám jo Yarmiyáh kí zabání áyá thá púrá ho, ki mulk apne sabtoṉ ká árám pá le; kyúṉki jab tak wuh sunsán paṛá rahá, tab tak, ya‘ní sattar baras tak, use sabt ká árám milá.
22
Aur sháh i Fárs Ḳhoras kí saltanat ke pahle sál, is liye ki Ḳhudáwand ká kalám jo Yarmiyáh kí zabání áyá thá púrá ho, Ḳhudáwand ne sháh i Fárs Ḳhoras ká dil ubhárá, so us ne apní sárí mamlukat meṉ manádí karwáí, aur is mazmún ká farmán bhí likhá, ki
23
Sháh i Fárs Ḳhoras yúṉ farmátá hai, ki Ḳhudáwand ásmán ke Ḳhudá ne zamín kí sab mamlukateṉ mujhe baḳhshí haiṉ; aur us ne mujh ko tákíd kí hai, ki maiṉ Yarúshalem men jo Yahúdáh meṉ hai us ke liye ek maskan banáúṉ. Pas tumháre darmiyán jo koí us kí sárí qaum meṉ se ho, Ḳhudáwand us ká Ḳhudá us ke sáth ho, aur wuh rawána ho jáe.
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36