bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
2 Chronicles 30
2 Chronicles 30
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 31 →
1
Aur Hizqiyáh ne sáre Isráíl aur Yahúdáh ko kahlá bhejá, aur Ifráím aur Munassí ke pás bhí ḳhatt likh bheje, ki wuh Ḳhudáwand ke ghar meṉ Yarúshalem ko Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá ke liye ‘íd i fasah karne ko áeṉ.
2
Kyúṉki bádsháh, aur sardároṉ, aur Yarúshalem kí sárí jamá‘at ne dúsre mahíne meṉ ‘íd i fasah manáne ká mashwara kar liyá thá.
3
Kyúṉki wuh us waqt use is liye nahíṉ maná sake, ki káhinoṉ ne káfí ta‘dád meṉ apne áp ko pák nahíṉ kiyá thá, aur log bhí Yarúshalem meṉ ikaṭṭhe nahíṉ húe the.
4
Aur yih bát bádsháh aur sárí jamá‘at kí nazar meṉ achchhí thí.
5
So unhoṉ ne hukm járí kiyá, ki Baírsaba‘ se Dán tak sáre Isráíl meṉ manádí kí jáe, ki log Yarúshalem meṉ ákar Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá ke liye ‘íd i fasah kareṉ; kyúṉki unhoṉ ne aisí baṛí ta‘dád meṉ us ko nahíṉ manáyá thá jaise likhá hai.
6
So harkáre bádsháh aur us ke sardároṉ se ḳhatt lekar bádsháh ke hukm ke muwáfiq sáre Isráíl aur Yahúdáh meṉ phire, aur kahte gaye, Ai baní Isráíl, Abrahám, aur Izháq, aur Isráíl ke Ḳhudáwand Ḳhudá kí taraf phir rujú‘ láo, táki wuh tumháre báqí logoṉ kí taraf jo Asúr ke bádsháhoṉ ke háth se bach rahe haiṉ phir mutawajjih ho.
7
Aur tum apne bápdádá, aur apne bháiyoṉ kí mánind mat ho, jinhoṉ ne Ḳhudáwand apne bápdádá ke Ḳhudá kí náfarmání kí, yaháṉ tak ki us ne un ko chhoṛ diyá, ki barbád ho jáeṉ, jaisá tum dekhte ho.
8
Pas tum apne bápdádá kí mánind gardankash na bano; balki Ḳhudáwand ke tábi‘ ho jáo, aur us ke maqdis meṉ áo, jise us ne hamesha ke liye muqaddas kiyá hai, aur Ḳhudáwand apne Ḳhudá kí ‘ibádat karo, táki us ká qahr i shadíd tum par se ṭal jáe.
9
Kyúṉki agar tum Ḳhudáwand kí taraf phir rujú‘ láo, to tumháre bháí aur tumháre beṭe apne asír karnewáloṉ kí nazar meṉ qábil i rahm ṭhahreṉge, aur is mulk meṉ phir áeṉge; kyúṉki Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá g̣afúr o rahím hai: aur agar tum us kí taraf phiro, to wuh tum se apná muṉh pher na legá.
10
So harkáre Ifráím aur Munassí ke mulk meṉ shahr ba shahr hote húe Zabúlún tak gaye: par unhoṉ ne un ká tamasḳhur kiyá, aur un ko ṭhaṭṭhoṉ meṉ uṛáyá.
11
Phir bhí Áshar aur Munassí, aur Zabúlún meṉ se ba‘z logoṉ ne farotaní kí, aur Yarúshalem ko áe.
12
Aur Yahúdáh par bhí Ḳhudáwand ká háth thá, ki un ko yakdil baná de, táki wuh Ḳhudáwand ke kalám ke mutábiq bádsháh aur sardároṉ ke hukm par ‘amal kareṉ.
13
So bahut se log Yarúshalem meṉ jama‘ húe, ki dúsre mahíne meṉ fatírí roṭí kí ‘íd kareṉ; yúṉ bahut baṛí jamá‘at ho gayí.
14
Aur wuh uṭhe, aur un mazbahoṉ ko jo Yarúshalem meṉ the, aur baḳhúr kí sab qurbángáhoṉ ko dúr kiyá, aur un ko Qidron ke nále meṉ ḍál diyá.
15
Phir dúsre mahíne kí chaudahwíṉ táríḳh ko unhoṉ ne fasah ko zabh kiyá; aur káhinoṉ aur Láwíoṉ ne sharminda hokar apne áp ko pák kiyá, aur Ḳhudáwand ke ghar meṉ soḳhtaní qurbáníáṉ láe.
16
Aur wuh apne dastúr par mard i Ḳhudá Músá kí sharí‘at ke mutábiq apní apní jagah khaṛe húe; aur káhinoṉ ne Láwíoṉ ke háth se ḳhún lekar chhiṛká.
17
Kyúṉki jamá‘at meṉ bahutere aise the jinhoṉ ne apne áp ko pák nahíṉ kiyá thá; is liye yih kám Láwíoṉ ke supurd húá, ki wuh sab nápák shaḳhsoṉ ke liye fasah ke barroṉ ko zabh kareṉ, táki wuh Ḳhudáwand ke liye muqaddas hoṉ.
18
Kyúṉki Ifráím, aur Munassí, aur Ishkár, aur Zabúlún meṉ se bahut se logoṉ ne apne áp ko pák nahíṉ kiyá thá, taubhí unhoṉ ne fasah ko, jis tarah likhá hai, us tarah se na kháyá. Kyúṉki Hizqiyáh ne un ke liye yih du‘á kí thí, ki Ḳhudáwand jo nek hai har ek ko,
19
jis ne Ḳhudáwand Ḳhudá, apne bápdádá ke Ḳhudá, kí talab meṉ dil lagáyá hai, mu‘áf kare, go wuh maqdis kí tahárat ke mutábiq pák na húá ho.
20
Aur Ḳhudáwand ne Hizqiyáh kí suní, aur logoṉ ko shifá dí.
21
Aur jo baní Isráíl Yarúshalem meṉ házir the, unhoṉ ne baṛí ḳhushí se sát din tak ‘íd i fatír manáí; aur Láwí aur káhin baland áwáz ke bájoṉ ke sáth Ḳhudáwand ke huzúr gá gákar har roz Ḳhudá kí hamd karte rahe.
22
Aur Hizqiyáh ne sab Láwíoṉ se jo Ḳhudáwand kí ḳhidmat meṉ máhir the tasallíbaḳhsh báteṉ kíṉ: so wuh ‘íd ke sátoṉ din tak kháte aur salámatí ke zabíhoṉ kí qurbáníáṉ chaṛháte, aur Ḳhudáwand apne bápdádá ke Ḳhudá ke huzúr iqrár karte rahe.
23
Phir sárí jamá‘at ne âur sát din mánne ká mashwara kiyá; aur ḳhushí se âur sát din máne.
24
Kyúṉki sháh i Yahúdáh Hizqiyáh ne jamá‘at ko qurbáníoṉ ke liye ek hazár bachhṛe aur sát hazár bheṛeṉ ‘ináyat kíṉ, aur sardároṉ ne jamá‘at ko ek hazár bachhṛe aur das hazár bheṛeṉ díṉ; aur bahut se káhinoṉ ne apne áp ko pák kiyá.
25
Aur Yahúdáh kí sárí jamá‘at ne káhinoṉ aur Láwíoṉ samet, aur us sárí jamá‘at ne jo Isráíl meṉ se áí thí, aur un pardesiyoṉ ne jo Isráíl ke mulk se áe the, aur jo Yahúdáh meṉ rahte the, ḳhushí manáí.
26
So Yarúshalem meṉ baṛí ḳhushí húí; kyúṉki sháh i Isráíl Sulaimán bin Dáúd ke zamáne se Yarúshalem meṉ aisá nahíṉ húá thá.
27
Tab Láwí káhinoṉ ne uṭhkar logoṉ ko barakat dí: aur un kí suní gayí, aur un kí du‘á us ke muqaddas makán ásmán tak pahuṉchí.
← Chapter 29
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 31 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36