bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Joshua 24
Joshua 24
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
1
Is ke ba‘d Yashú‘ ne Isráíl ke sab qabíloṉ ko Sikm meṉ jama‘ kiyá, aur Isráíl ke buzurgoṉ aur sardároṉ, aur qázíoṉ, aur mansabdároṉ ko bulwáyá, aur wuh Ḳhudá ke huzúr házir húe.
2
Tab Yashú‘ ne un sab logoṉ se kahá, ki Ḳhudáwand Isráíl ká Ḳhudá yúṉ farmátá hai, ki Tumháre ábá, ya‘ní Abrahám, aur Nahúr ká báp, Tárah wag̣aira, qadím zamáne meṉ baṛe daryá ke pár rahte aur dúsre ma‘búdoṉ kí parastish karte the.
3
Aur maiṉ ne tumháre báp Abrahám ko baṛe daryá ke pár se lekar Kan‘án ke sáre mulk meṉ us kí rahbarí kí, aur us kí nasl ko baṛháyá, aur use Izháq ‘ináyat kiyá.
4
Aur maiṉ ne Izháq ko Ya‘qúb aur ‘Esau baḳhshe: aur ‘Esau ko koh i Sha‘ír diyá, ki wuh us ká málik ho: aur Ya‘qúb apní aulád samet Misr meṉ gayá.
5
Aur maiṉ ne Músá aur Hárún ko bhejá, aur Misr par jo jo maiṉ ne us meṉ kiyá, us ke mutábiq merí már paṛí, aur us ke ba‘d maiṉ tum ko nikál láyá.
6
Tumháre bápdádá ko maiṉ ne Misr se nikálá: aur tum samundar par áe; tab Misríoṉ ne rathoṉ aur sawároṉ ko lekar bahr i Qulzum tak tumháre bápdádá ká píchhá kiyá.
7
Aur jab unhoṉ ne Ḳhudáwand se faryád kí, to us ne tumháre aur Misríoṉ ke darmiyán andherá kar diyá, aur samundar ko un par chaṛhá láyá, aur un ko chhipá diyá; aur tum ne jo kuchh maiṉ ne Misr meṉ kiyá apní áṉkhoṉ se dekhá: aur tum bahut dinoṉ tak biyábán meṉ rahe.
8
Phir maiṉ tum ko Amoríoṉ ke mulk meṉ, jo Yardan ke us pár rahte the, le áyá; wuh tum se laṛe, aur maiṉ ne un ko tumháre háth meṉ kar diyá, aur tum ne un ke mulk par qabza kar liyá, aur maiṉ ne un ko tumháre áge se halák kiyá.
9
Phir Safor ká beṭá Balaq Moáb ká bádsháh uṭhkar Isráílíoṉ se laṛá, aur tum par la‘nat karne ko Ba‘or ke beṭe Bal‘ám ko bulwá bhejá.
10
Par maiṉ ne na cháhá ki Bal‘ám kí sunúṉ; is liye wuh tum ko barakat hí detá gayá: so maiṉ ne tum ko us ke háth se chhuṛáyá.
11
Phir tum Yardan pár hokar Yaríhú ko áe, aur Yaríhú ke log, ya‘ní Amorí, aur Farizzí, aur Kan‘ání, aur Hittí, aur Jirjásí, aur Hawwí, aur Yabúsí tum se laṛe, aur maiṉ ne un ko tumháre háth meṉ kar diyá.
12
Aur maiṉ ne tumháre áge zambúroṉ ko bhejá, jinhoṉ ne donoṉ Amorí bádsháhoṉ ko tumháre sámne se bhagá diyá; yih na tumhárí talwár aur na tumhárí kamán se húá.
13
Aur maiṉ ne tum ko wuh mulk, jis par tum ne mihnat na kí, aur wuh shahr, jin ko tum ne banáyá na thá, ‘ináyat kiye, aur tum un meṉ base ho, aur tum aise tákistánoṉ aur zaitún ke bág̣oṉ ká phal kháte ho, jin ko tum ne nahíṉ lagáyá.
14
Pas, ab tum Ḳhudáwand ká ḳhauf rakkho, aur nekníyatí se aur sadáqat se us kí parastish karo; aur un deotáoṉ ko dúr kar do, jin kí parastish tumháre bápdádá baṛe daryá ke pár aur Misr meṉ karte the, aur Ḳhudáwand kí parastish karo.
15
Aur agar Ḳhudáwand kí parastish tum ko burí ma‘lúm hotí ho, to áj hí tum use, jis kí parastish karoge, chun lo; ḳhwáh wuh wuhí deotá hoṉ, jin kí parastish tumháre bápdádá baṛe daryá ke us pár karte the, yá Amoríoṉ ke deotá hoṉ, jin ke mulk meṉ tum base ho. Ab rahí merí aur mere gharáne kí bát, so ham to Ḳhudáwand kí parastish kareṉge.
16
Tab logoṉ ne jawáb diyá, ki Ḳhudá na kare ki ham Ḳhudáwand ko chhoṛkar âur ma‘búdoṉ kí parastish kareṉ;
17
kyúṉki Ḳhudáwand hamárá Ḳhudá wuhí hai jis ne ham ko aur hamáre bápdádá ko mulk i Misr ya‘ní g̣ulámí ke ghar se nikálá, aur wuh baṛe baṛe nishán hamáre sámne dikháe, aur sáre ráste jis meṉ ham chale, aur un sab qaumoṉ ke darmiyán, jin meṉ se ham guzre, ham ko mahfúz rakkhá:
18
Aur Ḳhudáwand ne sab qaumoṉ ya‘ní Amoríoṉ ko, jo is mulk meṉ baste the, hamáre sámne se nikál diyá. So ham bhí Ḳhudáwand kí parastish kareṉge; kyúṉki wuh hamárá Ḳhudá hai.
19
Yashú‘ ne logoṉ se kahá, Tum Ḳhudáwand kí parastish nahíṉ kar sakte; kyúṉki wuh pák Ḳhudá hai; wuh g̣aiyúr Ḳhudá hai; wuh tumhárí ḳhátáeṉ aur tumháre gunáh nahíṉ baḳhshegá.
20
Agar tum Ḳhudáwand ko chhoṛkar ajnabí ma‘búdoṉ kí parastish karo, to agarchi wuh tum se nekí kartá rahá hai, taubhí wuh phirkar tum se buráí karegá, aur tum ko faná kar ḍálegá.
21
Logoṉ ne Yashú‘ se kahá, Nahíṉ, balki ham Ḳhudáwand hí kí parastish kareṉge.
22
Yashú‘ ne logoṉ se kahá, Tum áp hí apne gawáh ho, ki tum ne Ḳhudáwand ko chuná hai, ki us kí parastish karo. Unhoṉ ne kahá, Ham gawáh haiṉ.
23
Tab us ne kahá, Pas, ab tum ajnabí ma‘búdoṉ ko, jo tumháre darmiyán haiṉ, dúr kar do, aur apne diloṉ ko Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá kí taraf máil karo.
24
Logoṉ ne Yashú‘ se kahá, Ham Ḳhudáwand apne Ḳhudá kí parastish kareṉge, aur usí kí bát máneṉge.
25
So Yashú‘ ne usí roz logoṉ ke sáth ‘ahd báṉdhá, aur un ke liye Sikm meṉ áín aur qánún ṭhahráyá.
26
Aur Yashú‘ ne yih báteṉ Ḳhudá kí sharí‘at kí kitáb meṉ likh díṉ, aur ek baṛá patthar lekar use wahíṉ us balút ke daraḳht ke níche, jo Ḳhudáwand ke maqdis ke pás thá, nasb kiyá.
27
Aur Yashú‘ ne sab logoṉ se kahá, ki Dekho, yih patthar hamárá gawáh rahe, kyúṉki us ne Ḳhudáwand kí sab báteṉ jo us ne ham se kahíṉ, suní haiṉ; is liye yihí tum par gawáh rahe, tá na ho ki tum apne Ḳhudá ká inkár kar jáo.
28
Phir Yashú‘ ne logoṉ ko un kí apní apní mírás kí taraf ruḳhsat kar diyá.
29
Aur in bátoṉ ke ba‘d yúṉ húá, ki Nún ká beṭá Yashú‘, Ḳhudáwand ká banda, ek sau das baras ká hokar rihlat kar gayá.
30
Aur unhoṉ ne usí kí mírás kí hadd par Timnat Sirah meṉ, jo Ifráím ke kohistání mulk meṉ koh i Ja‘s ke shimál kí taraf ko hai, use dafn kiyá.
31
Aur Isráílí Ḳhudáwand kí parastish Yashú‘ ke jíte jí aur un buzurgoṉ ke jíte jí karte rahe jo Yashú‘ ke ba‘d zinda rahe, aur Ḳhudáwand ke sab kámoṉ se, jo us ne Isráílíoṉ ke liye kiye, wáqif the.
32
Aur unhoṉ ne Yúsuf kí haḍḍiyoṉ ko, jin ko baní Isráíl Misr se le áe the, Sikm meṉ us zamín ke qit‘e meṉ dafn kiyá, jise Ya‘qúb ne Sikm ke báp Hamor ke beṭoṉ se chándí ke sau sikkoṉ meṉ ḳharídá thá, aur wuh zamín baní Yúsuf kí mírás ṭhahrí.
33
Aur Hárún ke beṭe Ilí‘azar ne rihlat kí, aur unhoṉ ne use us ke beṭe Fínihás kí paháṛí par dafn kiyá, jo Ifráím ke kohistání mulk meṉ use dí gayí thí.
← Chapter 23
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24