bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Joshua 9
Joshua 9
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 10 →
1
Aur jab un sab Hittí, Amorí, Kan‘ání, Farizzí, Hawwí, aur Yabúsí bádsháhoṉ ne jo Yardan ke us pár kohistání mulk aur nasheb kí zamín aur baṛe samundar ke us sáhil par, jo Lubnán ke sámne hai, rahte the, yih suná,
2
to wuh sab ke sab faráham húe, táki muttafiq hokar Yashú‘ aur baní Isráíl se jang kareṉ.
3
Aur jab Jiba‘ún ke báshindoṉ ne suná, ki Yashú‘ ne Yaríhú aur ‘Ai se kyá kyá kiyá hai,
4
to unhoṉ ne bhí hílabází kí, aur jákar safíroṉ ká bhes bhará, aur puráne bore, aur puráne phaṭe húe aur marammat kiye húe sharáb ke mashkíze apne gadhoṉ par láde;
5
aur páṉwoṉ meṉ puráne paiwand lage húe júte, aur tan par puráne kapṛe ḍále, aur un ke safar ká tosha súkhí phaphúṉdí lagí húí roṭiyáṉ thíṉ.
6
Aur wuh Jiljál meṉ ḳhaimagáh ko Yashú‘ ke pás jákar us se aur Isráílí mardoṉ se kahne lage, Ham ek dúr mulk se áe haiṉ: so ab tum ham se ‘ahd báṉdho.
7
Tab Isráílí mardoṉ ne un Hawwíoṉ se kahá, ki Sháyad tum hamáre darmiyán hí rahte ho; pas, ham tum se kyúṉkar ‘ahd báṉdheṉ?
8
Unhoṉ ne Yashú‘ se kahá, Ham tere ḳhádim haiṉ. Tab Yashú‘ ne un se púchhá, Tum kaun ho, aur kaháṉ se áe ho?
9
Unhoṉ ne us se kahá, Tere ḳhádim ek bahut dúr mulk se Ḳhudáwand tere Ḳhudá ke nám ke bá‘is áe haiṉ; kyúṉki ham ne us kí shuhrat aur jo kuchh us ne Misr meṉ kiyá,
10
aur jo kuchh us ne Amoríoṉ ke donoṉ bádsháhoṉ se, jo Yardan ke us pár the, ya‘ní Hasbon ke bádsháh Síhon, aur Basan ke bádsháh ‘Oj se jo ‘Istárát meṉ thá, kiyá sab suná hai.
11
So hamáre buzurgoṉ aur hamáre mulk ke sab báshindoṉ ne ham se yih kahá, ki Tum safar ke liye apne háth meṉ tosha le lo aur un se milne ko jáo, aur un se kaho, ki Ham tumháre ḳhádim haiṉ: so tum ab hamáre sáth ‘ahd báṉdho.
12
Jis din ham tumháre pás áne ko nikle ham ne apne apne ghar se apne tosha kí roṭí garm garm lí aur ab dekho, wuh súkhí hai, aur use phaphúṉdí lag gayí.
13
Aur mai ke yih mashkíze, jo ham ne bhar liye the naye the, aur dekho, yih to phaṭ gaye; aur yih hamáre kapṛe aur júte dúr o daráz safar kí wajh se puráne ho gaye.
14
Tab in logoṉ ne un ke toshe meṉ se kuchh liyá, aur Ḳhudáwand se mashwarat na kí.
15
Aur Yashú‘ ne un se sulh kí, aur un kí jánbaḳhshí karne ke liye un se ‘ahd báṉdhá: aur jamá‘at ke amíroṉ ne un se qasam kháí.
16
Aur un ke sáth ‘ahd báṉdhne se tín din ke ba‘d un ke sunne meṉ áyá, ki yih un ke paṛausí haiṉ, aur un ke darmiyán hí rahte haiṉ.
17
Aur baní Isráíl kúch karke tísre din un ke shahroṉ meṉ pahuṉche. Jiba‘ún, aur Kafírah, aur Baírát, aur Qaryat Ya‘rím un ke shahr the.
18
Aur baní Isráíl ne un ko qatl na kiyá, is liye ki jamá‘at ke amíroṉ ne un se Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá kí qasam kháí thí. Aur sárí jamá‘at un amíroṉ par kuṛkuṛáne lagí.
19
Par un sab amíroṉ ne sárí jamá‘at se kahá, ki Ham ne un se Ḳhudáwand Isráíl ke Ḳhudá kí qasam kháí hai; is liye ham unheṉ chhú nahíṉ sakte.
20
Ham un se yihí kareṉge, aur un ko jítá chhoṛeṉge, tá na ho ki us qasam ke bá‘is, jo ham ne un se kháí hai ham par g̣azab ṭúte.
21
So amíroṉ ne un se yihí kahá, ki Un ko jítá chhoṛo. Pas wuh sárí jamá‘at ke liye lakaṛháre, aur pání bharnewále bane, jaisá amíroṉ ne un se kahá thá.
22
Tab Yashú‘ ne un ko bulwákar un se kahá, Jis hál ki tum hamáre darmiyán rahte ho, tum ne yih kahkar ham ko kyúṉ fareb diyá, ki Ham tum se bahut dúr rahte haiṉ?
23
Is liye ab tum la‘natí ṭhahre, aur tum meṉ se koí aisá na rahegá jo g̣ulám ya‘ní mere Ḳhudá ke ghar ke liye lakaṛhárá aur pání bharnewálá na ho.
24
Unhoṉ ne Yashú‘ ko jawáb diyá, ki Tere ḳhádimoṉ ko tahqíq yih ḳhabar milí thí, ki Ḳhudáwand tere Ḳhudá ne apne bande Músá ko farmáyá ki sárá mulk tum ko de, aur is mulk ke sab báshindoṉ ko tumháre sámne se nest o nábúd kare. So ham ko tumháre sabab se apní jánoṉ ke lále paṛ gaye; is liye ham ne yih kám kiyá.
25
Aur ab dekh, ham tere háth meṉ haiṉ: jo kuchh tú ham se karná bhalá aur ṭhík jáne, so kar.
26
Pas us ne un se waisá hí kiyá, aur baní Isráíl ke háth se un ko aisá bacháyá, ki unhoṉ ne un ko qatl na kiyá.
27
Aur Yashú‘ ne usí din un ko jamá‘at ke liye aur us maqám par jise Ḳhudáwand ḳhud chune us ke mazbah ke liye lakaṛháre aur pání bharnewále muqarrar kiyá, jaisá áj tak hai.
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24