bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
1 Chronicles 11
1 Chronicles 11
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 12 →
1
Oun pash o Davideste an o foro Hebron van morsha dran o tselo them Israel, oun penan leske: “Shoun, mer ham tire menshendar, tiro mass oun rat.
2
Glan i rah tsiro har o Saul baro ray his, anal tou o Israel an o kourepen oun pale khere. Oun tiro baro Devel penas touke ninna: Tou dess yak ap mire menshende Israel, oun tou vess o ray pral o Israel. ”
3
Har kol tsele phoureder dran Israel pash o baro rayeste an o foro Hebron his, kras kote o David lentsa vin, te vell lo lengro baro ray. Oun yon dan ap o baro Debleste gole, te shounell yob kova. Oun yon čoran djet pral o Davideskro shero, te vell yob baro ray pral o Israel, yaake har glan i tsiro o baro Devel ap o Samuel penas.
4
Palle djas o David i tsele morshentsa dran Israel glan o foro Yerusalem, kay kharas an ko tsiro Yebous. Kote djivan i Yebousarya.
5
Kolla penan ap o Davideste: “Tou veh kay gar dren.” O David las ko zorelo kheer Sion peske dren. Kova hi kanna o Davideskro foro.
6
Oun o David penas: “Koon o ersto hi, kay dell kol Yebousaryen, kova vella o pralstouno lourdo!” Kote djas o Yoab, koleskri day i Serouya hi, glan i vavarende pre an o foro, oun vas o pralstouno lourdo.
7
Oun o David djivas an kava zorelo kheer. Doleske vell ko kheer kharedo Davideskro foro.
8
Oun yob kras boudeder khera oun kras o foro bourhleder kotar, kay o Millo his. Oun o Yoab čivas ko vavar kotar o forestar pale pre.
9
Oun o David vas bareder oun zorleder. Oun o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub his leha.
10
Kalla hi kol laba o Davideskre zorele morshendar, kay rikran zoreles pash leste. Khetne i tsele menshentsa Israel kran le les baro ray pral Israel, yaake har o baro Devel penas pral Israel.
11
Oun kolla hi kol laba o Davideskre zorele morshendar: o Yashobam kol menshendar Hakmoni, ko pralstouno kol trinendar. Kova das peskro rhareha 300 (triin-sheel) lourden ap yek kopo moulo.
12
Pal koleste vas o Elazar, koleskro dad o Dodo hi, dran o gab Ahoa. Yob his yek kol trinendar,
13
kay pash o Davideste an Pas-Dammim his, har kol Filistarya kote khetne van, te kourenn le pen i Israelentsa. Kote his i kotar phoub, kay djob bares vas. Oun i Israelitarya nashan penge glan i Filistarya.
14
Oun yob djas mashkral ap ko kotar phoub, tserdas pes gar pale, oun maras kol Filistaryen. Oun o baro Devel das bari barht.
15
Har his i Filistarya an i tala Refayim tardo, koy van triin kol triyanda zorele morshendar pash ko baro bar, kay his o David an koy grotta pash o foro Adullam.
16
Kote his o David an peskro khatepen an i berga. Oun kol Filistarya, kay yak dan, his an o foro Betlehem.
17
Oun o Davides his troush, oun penas: “Koon kamell mange pani pipaske te lell dran koy brounna pash o foreskro voudar an o foro Betlehem?”
18
Koy čoran pen kol triin dren ap i platsa, kay kol Filistarya his, oun lan pani dran koy brounna pash ko foreskro voudar an Betlehem, oun anan kova pash o Davideste. Yob kamas gar te piyell, oun čoras ko pani vin o baro Debleske,
19
oun penas: “Miro Devel mou moukell man kova gar te krell! Kova hi har te piyoms ko rat kol morshendar, kay len kek traash his pengro djipaske, oun djan koy, te lenn le ko pani mange.” Oun yob kamas gar te piyell. Kava baro koova kran kol triin zorele kourepangre.
20
O Abishay, koleskro phraal o Yoab hi, oun kolengri day i Serouya hi, kova his ko pralstouno kol triin-deshendar. O Abishay las leskro vitsepaskro čouri, oun das triin-sheel lourden moulo, oun les his i baro lab mank kol triin-deshende.
21
Oun yob vas boudeder an-diklo har kol vavar kol triin-deshendar, oun his lengro pralstouno. Yaake an-diklo har kol triin, hi yob gar.
22
O Benaya, koleskro dad o Yoyada his, dran o gab Kabzeel, his i vavar kourepaskro morsh, kay baro koova kras. Kova das kol douy zorele morshen moulo, kay van kharedo leve dran Moab. Ap i dives, kay gib das, djas lo an i brounna, oun das koy i leves moulo.
23
Yob maras ninna i morshes, i Egiptari. Kova his pral douy metarya baro. Oun les his o vitsepaskro čouri an o vast. Oun ko kotar kasht, hoy ko vitsepaskro čouri rikrella, his yaake pesso har i tikno rouk. O Benaya djas pash leste tele, i kasht an o vast, oun tserdas ko vitsepaskro čouri dran kol Egiptareskro vast, oun das les kolah tele čourye.
24
Kova kras o Benaya, koleskro dad o Yoyada his. Yob his bares an-diklo mank kol vavar triyanda zorele kourepangre.
25
Oun vas boudeder an-diklo har i vavar kol triin-deshendar. Yob his gar yaake an-diklo har kol triin. Oun o David kras, te vell yob o pralstouno pral leskre lourdende, kay denn yak ap leskro djipen.
26
I zorele kourepangre hi kolla: o Asahel, koleskro phraal o Yoab hi, o Elhanan, koleskro dad o Dodo his dran Betlehem.
27
O Shammot dran Harod. O Helez dran Pelon,
28
o Ira, koleskro dad o Ikkesh hi, dran Tekoa, o Abiyeser dran Anatot
29
o Sibkay dran Housha o Ilay dran Ahoa,
30
oun o Marai dran Netofa, o Heled, koleskro dad o Baana hi, dran Netofa,
31
o Itay, koleskro dad o Ribay hi, dran Gibea an o them Benyamin, o Benaya dran Piraton,
32
o Houray dran Nahale-Gaash, o Abiel dran Bet-Araba,
33
o Asmavet dran Bahourim, o Elyaba dran Shaalbon,
34
o Hashem dran Gison, o Yonatan, koleskro dad o Shage hi, dran Harar,
35
o Ahiam, koleskro dad o Sakar hi, dran Harar, o Elifal, koleskro dad o Our hi,
36
o Hefer dran Mekera, o Ahia dran Pelon,
37
o Hezro dran Karmel, o Naaray, koleskro dad o Esbay hi,
38
o Yoel, koleskro phraal o Natan hi, o Mibhar, koleskro dad o Hagri hi,
39
o Zelek, ko Ammonari, o Naray dran Beerot. Kova hidjras o rharo o morshestar Yoab, koleskri day i Serouya hi.
40
O Ira oun o Gareb dran Yattir,
41
o Uriya, ko Hetari, o Sabad, koleskro dad o Alayi hi,
42
o Adina, koleskro dad o Shiza hi; o Adina his yek kol pralstunendar dran o kheer Ruben, oun his i pralstouno pral triyanda morshende.
43
o Hanan, koleskro dad o Maaka hi, O Yosafat, dran Meten,
44
o Usiya, dran Astarot, o Shama oun o Yehiel, kolengro dad o Hotam hi, dran Aroer,
45
o Yedjael, koleskro dad o Shimri hi, oun o Yoha, leskro phraal, dran Tiz,
46
o Elyel, dran Mahavim, o Yeribay oun o Yoshavya, kolengro dad o Elnaam hi, o Yitma, ko Moabari,
47
o Elyel, o Obed oun o Yaasiel dran Soba.
← Chapter 10
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 12 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29