bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
1 Chronicles 21
1 Chronicles 21
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 22 →
1
Oun o beng kamas čilačepen te krell ap i menshende Israel. Yaake das lo o Davideske an o dji, te hatsell lo vin, har boud morsha an Israel hi, kay nay djan an o kourepen.
2
Oun o David penas ap o Yoab oun ap kol pralstunende pral Israel: “Djan trouyel pash kol tsele menshende an o tselo them Israel, yek rigyatar ap i vavar, oun hatsenn vin, har boud morsha koy hi, kay nay venn lourde mange! Oun penenn kova mange!”
3
O Yoab penas ap leste: “Miro baro ray, kamau o djiyestar, te dell tout o baro Devel sheel kope yaake boud menshen koy pashel, har kay hi. Yon halauter kamenn touke koy te vell oun rikrenn ap toute. Hoske kameh tou, miro ray, savo koova te krell oun djinell, har boud kolla hi? Hoske kameh te aness i doosh ap Israel?”
4
O baro rayeskro lab his zorleder har o kol laba o Yoabestar. Yaake djas o Yoab vin, oun nashas o tselo them Israel tele, oun vas pale an o foro Yerusalem.
5
Oun yob penas o Davideske, har boud morsha koy hi. Oun an o tselo Israel his 1.100.000 (deesh-te-yek-sheel-zerya) morsha, kay hidjran i rharo oun an Youda 470.000 (star-sheel-efta-deesh-zerya) morsha.
6
I morsha dran i khera Levi oun Benyamin his gar koy pashel. O Yoabeske his o Davideskre laba gar mishto. Doleske dikas lo gar pal, har boud morsha an kal douy bare familye hi.
7
Kava tselo koova his djoungeles glan o Debleskre yaka. Doleske das lo i Israelenge i phagi.
8
Oun o David penas ap o Debleste: “Kova hi i bari doosh, hoy anom ap mande. Me krom i čilačo koova. Oun kanna mangau tout, le mange koy doosh krik!”
9
Oun o baro Devel rakras ap o Gad. Kova his o Davideskro dikepaskro. Oun penas ap leste:
10
Dja pash o Davideste oun pen leske: Kava penell o baro Devel: “Triin koova penau touke. Rode touke yek vin, oun kova krau me touke.”
11
Oun har o Gad pash o Davideste vas, penas lo ap leste: Kava penell o baro Devel: Rode vin:
12
“Kameh tou, te vell triin bersh i bari bok? Kameh, te nashess triin čon kolendar krik, kay kamenn tout te marell oun lenn tout o rhareha palla? Kameh, te vell triin divessa i baro nasslepen an o them? Kava nasslepen hi o baro Debleskro rharo, oun leskro bolepaskro marell boud menshen an o tselo them Israel. Kanna mouk kova an tiro shero trouyel te djal! Palle pen mange, hoy me ap koleste penap, kay bičras man!”
13
Oun o David penas ap o Gad: “Man hi bari traash. Mouk man an o baro Debleskro vast te perell! Leskro kamlepen hi baro. Me kamau gar an i menshengro vasta perell.”
14
Koy moukas o baro Devel i baro nasslepen pral o Israel te vell, oun 70.000 (efta-deesh-zerya) menshe meran.
15
Oun o Devel bičras ko bolepaskres an o foro Yerusalem, te marell lo len an o foro. Har vas ko nasslepen koy, khaytas o baro Debles koy bibarht. Oun yob penas ap ko bolepaskro, kay anas o merepen pral i menshende: “Kanna hi doha! Le tiro vast lendar krik!” O Debleskro bolepaskro his tardo ap koy djobeskri platsa o morshestar Arauna. Kova his i Yebousari.
16
Oun o David dikas pral oun dikas ko bolepaskres o baro Deblestar tardo mashkral i phoub oun o bolepen. An leskro vast his i rharo, koleha sikras lo pral o foro Yerusalem. Kote peras o David oun i phoureder ap pengro mouy. Halauter his le an gone an-rido.
17
Oun o David penas ap o baro Debleste: “Shoun, kova hom me, kay moukom pal te dikell, har boud morsha an o them hi. Me anom doosh ap mande oun krom i čilačo koova. Kol menshe kate kran kek čilačo koova. Yon hi har bakre, ap kolende kek doosh hi. Miro baro Devel, mangau tout, mouk koy phagi ap mande oun miro dadeskro kheer te vell, oun gar ap tire menshende! Kre lenge kek čilačepen!”
18
Oun o baro Debleskro bolepaskro penas ap o Gad: Pen o Davideske: “Dja koy pral ap koy djobeskri platsa ko morshestar Arauna, ko Yebousari! Oun kre kote o baro Debleske i rhačepaskri!”
19
Koy djas o David pral, yaake har o baro Devel lestar kamas, oun o Gad leske penas.
20
Ap ko dives das o Arauna o djob, te perell o tikno djob vin. Oun yob rissras pes trouyel oun dikas ko bolepaskres. Oun yob oun leskre star čave khatran pen.
21
Har vas o David pash o Arauna, dikas o Arauna pre oun dikas o Davides. Oun yob djas vin dran o djobeskri platsa oun djas pash o Davideste oun čivas pes glan leste ap peskro mouy tele ap i phoub.
22
Oun o David penas ap o Arauna: “Bike mange tiri djobeskri platsa, te krap kote i rhačepaskri o baro Debleske, te djal koy nasslepen i menshendar krik. Me dau tout yaake boud love har koy platsa moldo hi.”
23
O Arauna penas ap o David: “Miro baro ray, le touke kova lauter, oun kre yaake har kameh. Dik, me dau tout i groumya rhačepaske, oun ko vourdin te vell tout kasht rhačepaske, ninna djob, hoy nay rhačreh o Debleske, kova lauter dau tout.”
24
Oun o baro ray David penas ap o Arauna: “Yaake djal gar. Čačepah, me kamau toutar kova tele ginell, oun playsrau, hoy ko koova molella. Kamau gar kova te lell o baro Debleske, hoy tiro hi, kamau leske či te rhačrell, kay lom čičeske.”
25
Yaake ginas o David ko kotar them oun playsras 600 (shob-sheel) sonakangre kotya.
26
Oun o David kras koy o baro Debleske i rhačepaskri, oun anas firhen leske, saven kay van tseles rhačedo oun saven, kay rhan le khetne glan o baro Debleste. Oun har yob o baro Debles an-kharas, moukas yob yag dran o bolepen te perell ap i rhačepaskri, kay kol moule firhe čiddo hi.
27
Oun ap o bolepaskro penas o baro Devel, te lell yob peskro rharo pale pale.
28
O David hayvas, kay o baro Devel les shounas, oun te rhačrell lo nay firhen kote ap koy djobeskri platsa o morshestar Arauna, ko Yebousari.
29
An ko tsiro his o Debleskro plarhteno kheer oun koy sasterni rhačepaskri ap i berga Gibeon. Kova his ko kheer, hoy kras o Mose, har his i Israelitarya an o moulo tato them.
30
Kote, ap i berga Gibeon nay djas o David gar glan o Debleste, te poučell lo lestar, yaake baro his leskri traash glan o rharo, hoy o bolepaskres o baro Deblestar an peskro vast his.
← Chapter 20
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 22 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29