bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
1 Chronicles 15
1 Chronicles 15
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
← Chapter 14
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 16 →
1
Oun o David moukas peske khera te krell an o Davideskro foro. Yob rodas ninna i kotar phoub vin, kay te vell o morhton o Debleskre deesh labentsa pre čiddo, oun moukas leske i plarhteno kheer pre te čivell.
2
An ko tsiro penas o David: “Kek hounte hidjrell o morhton o Debleskre deesh labentsa, har kokres i Levitarya, kolen rodas o baro Devel vin, te hidjrenn yon ko morhton, oun te boudrenn yon leske hako tsiro.”
3
Oun o David moukas i tsele Israelitaryen an o foro Yerusalem khetne te vell, te nay anenn le o morhton o baro Debleskre deesh labentsa ap ko kotar phoub, kay vas leske vin rodedo.
4
Oun o David moukas ninna i čave o rashayestar Aron khetne te kharell oun i Levitarya:
5
i čavendar o morshestar Kohat: o Ouriel, ko his o pralstouno, oun leskre phrala; khetne his le 120 morsha;
6
i čavendar o morshestar Merari: o Asaya, ko his o pralstouno, oun leskre phrala; khetne his le 220 morsha;
7
i čavendar o morshestar Gershon: o Yoel, ko his o pralstouno, oun leskre phrala; khetne his le 130 morsha;
8
i čavendar o morshestar Elizafan: o Shemaya, ko his o pralstouno, oun leskre phrala; khetne his le 200 morsha;
9
i čavendar o morshestar Hebron: o Elyel, kova his o pralstouno, oun leskre phrala; khetne his le 80 morsha;
10
i čavendar o morshestar Usiel: o Amminadab, ko his o pralstouno, oun leskre tsele phrala; khetne his le 112 morsha;
11
Oun o David moukas i rashayen o Zadok oun o Abyatar pash peste te vell, ninna i Levitaryen, o Ouriel, o Asaya, o Yoel, o Shemaya, o Elyel, oun o Amminadab.
12
Oun yob penas ap lende: “T'mer han i pralstoune pral t'mare menshende dran o kheer Levi. Krenn t'men djoudjo o Debleske, t'mer oun t'mare phrala, te nay anenn o morhton o deesh labentsa o baro Deblestar, kay o Israeleskro Devel hi, ap ko kotar phoub, hoy me rodom leske vin!
13
Ko vavar kopo hans t'mer gar koy pashel. Doleske das men o baro Devel i pharo dap. Mer poučam lestar gar yaake har hounte vals.”
14
Koy kran pen i rashaya oun i Levitarya djoudjo o Debleske, te nay anenn le o morhton koy pral.
15
Oun i Levitarya hidjran o morhton ap pengre phika i hidjepaskre kashtentsa, yaake har o baro Devel penas kova o Moseske, oun kova les i Israelenge penas.
16
Oun o David penas i pralstunenge pral i Levitarya, te rodenn yon gipangren vin dran pengre phralende. Kalla hounte givenn i barhtyatar i bari golyah, oun bashrenn ap i doryengre bashepangre oun vavar bashepangre.
17
Koy rodan i Levitarya o gipaskres o Heman vin, koleskro dad o Yoel hi, oun leskro phrales, o Asaf, koleskro dad o Berekia hi. Ninna rodan le o Etan vin, koleskro dad o Koushaya hi, dran i familya Merari.
18
Oun lenge ap i rig van: o Zakarie, o Ben-Yaziel, o Semiramot, o Yehiel, o Ounni, o Eliab, o Benaya, o Maasseya, o Mattitya, o Elifelehu, o Mikneya, o Obed-Edom, o Yehiel, kolendar, kay dan garda ap i voudya.
19
Oun i gipangre his: o Heman, o Asaf, oun o Etan. Kolla dan ap i sasterne patria dran lolo saster.
20
Oun kolla, kay bashrenn ap i harfa, his o Zakarie, o Yaasiel, o Semiramot, o Yehiel, o Ounni, o Eliab, o Maasseya, oun o Benaya.
21
Oun kolla, kay bashrenn ap orhta-doryengre bashepangre his: O Mattitya, o Elifelehu, o Mikneya, o Obed-Edom, o Yehiel, oun o Asasya.
22
O Kenanya, o pralstouno pral i Levitarya, his o pralstouno pral o gipen, yob hayvas kova mishto, oun sikras i vavarende, har te givenn le.
23
Oun o Berekia oun o Elkana, his douy kolendar, kay dan yak ap o morhton o Debleskre deesh labentsa.
24
Glan o morhton djan i rashaya: o Aba, o Shebanya, o Yosafat, o Netanel, o Amasay, o Zakarie, o Benaya, oun o Eliyeser. Yon phourdan an bare phourdepangre. Oun o Obed-Edom oun o Yehiya djan pal o morhton oun dan yak ap leste.
25
Oun o David oun i phoureder dran Israel djan kote, te anenn le o morhton o Debleskre deesh labentsa pre dran o kheer o morshestar Obed-Edom. Lentsa djan i pralstoune pral i lourdende, kolla pral yek zero oun kolla pral yek sheel. Halauteren his barhtele djia.
26
Oun o Devel his i Levitarentsa, kay o morhton hidjrenn, kay o baro Debleskre deesh laba dren hi, oun lauter djas mishto. Doleske maran le leske efta terne gourma oun efta morsh bakre.
27
Oun o Davides his i plaashka dran biyalo layntikro than ap peste. Oun yaake his ninna i tsele Levitarya an-rido, kay o morhton hidjrenn, ninna i gipangre oun o Kenanya, ko pralstouno pral i gipangre. Oun o David his ninna i layntikri damdira ap peste, har i rashaya hidjrenn.
28
Yaake anan i tsele Israelitarya o morhton o baro Debleskre deesh labentsa pral an Yerusalem. Yon dan gole i barhtyatar, givan oun bashran ap phourdepangre, doryengre bashepangre oun vavar bashepangre.
29
Oun har vas o morhton o baro Debleskre deesh labentsa an o Davideskro foro anlo, dikas i Mikal, kolakro dad o Saul his, dran i vorhni. Oun har dikas li o baro rayes, o David, har yob stas oun khelas, dikas li tele ap leste an lakro dji.
← Chapter 14
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 16 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29