bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
2 Chronicles 25
2 Chronicles 25
Sukuma 2019
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 26 →
1
Ū Amazia aho alandya kūbiza ntemi walī na myaka makūmi abīlī n'ītanò; ūsuga alī mu Yelusalemu ikanza lya myaka makūmi abīlī na kenda. Ū nina walī muna Yelusalemu, lina lyakwe witanagwa Yehoadini.
2
Ū Amazia akīīta yawiza ū mu miso ga ng'wa SEEBA; gwike ītī mu ng'holò shikanu.
3
Aho wabona gīkī wabūdima chiza ū būsugi, ūbabūlaga a batūmami ba mu būsugi bokwe abo baalī bamūlaga ū ntemi ū ise.
4
Alīyo a bitūnja ba babūlagi benabo atababūlagile, akīīta ūmo yandīkīlilwe mu shilagīlo, ū mu shitabo sha ng'wa Musa; ūmo SEEBA alagīlile, “A babyaji yaya ū kūbūlagwa kūlwa nguno ya būhūbi wa baana babo, na a baana batizūūbūlagwa kūlwa nguno ya būhūbi wa babyaji babo; būlī munhū akūcha kūlwa būhūbi wakwe wei ng'wenekīlī.”
5
Hūna ū Amazia ūbitana pye a banhū ba Yuda, ūbahela būlī bene kūlenganīla na kaya ja bakūlūgenji babo; hanuma a bose pyī, ū mu Yuda nī Benjamini, ūbatūūlīla bataale ba mabità ga bashilikale shihūmbī shihūmbī, na ga bashilikale igana igana. Hanuma ya henaho ūbabala abo baalī ba kwandīja myaka makūmi abīlī na kūja kwigūlya. Ūbona gīkī baalīho bagosha shihūmbī magana adatū abo baalī badūgije kwingīla mu būlūgū, abo baalī badūgije kūdima machimu na kūbūūcha mūda.
6
Ūgoodisha na bashilikale bangī shihūmbī igana, kūfuma Isilaeli; ūfunya feza tani ja kūkīla h'idatū na nusu.
7
Alīyo munhū o ng'wa Mulungu wiza ūng'wīla ū Amazia, “Ee ntemi, a bashilikale ba kūfuma Isilaeli benaba shitigelile babize hamò nang'ho; nguno ū SEEBA atī hamò na a Baisilaeli; atī hamò na banhū bose bose a ba Efulaimu.
8
Ūlū ūlaje ū kū būlūgū, h'ūmo widadīlīle dūhū, ū Mulungu akūkūgwisha ū kū būtongi wa banishi bako; nguno ū Mulungu alī nabo ū būdūla wa kūgunanha nūūlū kūgwisha!”
9
Ū Amazia ūbūūja, “Al'ī tani ja feza ījo naajifunije kūlwa bashilikale ba Isilaeli, kinehe ī jene?” Ū munhū o ng'wa Mulungu ūnshokeja, “Ū SEEBA adūgije kūkwinha na kūtinda ho a henaho.”
10
Na lūūlū ū Amazia ūbalaga ng'hana a bashilikale abo baalī biza kūfuma Efulaimu, būshoka kaya bīpelanīlaga no ī Yuda; bashoka ī kaya basaayile kībi no.
11
Hūna ū Amazia wiluma lya sīlīlī, ūja nī libità lyakwe ū kū sī ya ntubīlo; īyo yalī sī ya munhu, ūūkabūlaga banhū ba Seili shihūmbī ikūmi.
12
Ī libità lya banhū ba Yuda lyūdima na banhū bapanga shihūmbī ikūmi; būbatwala kwigūlya ya lūgegu lūlīhu lw'ing'oong'ho. Būyūbashindīka kwīngīīla henaho, baakagwa hasī batandagūka; būshila kūcha pye a bose.
13
Alīyo gashi ū kū numa, a mabità ayo akagalemeja ū Amazia kūja kū būlūgū gīdumīla mizengo ya Yuda kwandīja Samalia kūja Beti-holoni. Būbūlaga banhū shihūmbī shidatū; būsola na shikolo shingī būshijaana.
14
Ū Amazia aho washoka ū kūfuma ū kūbabūlaga a Baedomu, wenhanīja na shiikolile sha bamulungu ba Seili. Ūshitūūla kūbiza bamulungu bakwe, ūyūshilamya na kūshifunīja shitambò sha kūpemvwa.
15
Ū SEEBA ūmpelanīla no ū Amazia, ūntūmīla ng'hangi ūūkang'wīla, “Ni kinehe ūlīkooba būgunanhwa kūfuma ū kū bamulungu benaba abo baalī balemeelilwe ū kūbapīja a banhū babo ū kūfuma ū mu nkono gwako?”
16
Alīyo aho ataalī ūhaya gīko, ū ntemi ūng'wīla, “Ū bebe, twakūsolile nanalī kūbiza nyangūji wa ntemi? Fulīkaga! Nibūlī nose wiyenheleje kūkenaagūlwa?” Na ng'hana ū ng'hangi ng'wenūyo ūfulīka; alīyo ūneka alīhaya, “Nalībona gīkī ū SEEBA atogilwe kūkūyagaja īkī wītile mhayo gūlī gīko, hama ī haha ū būyangūji wane wabūlema.”
17
Hanuma ya henaho ū Amazia ūhooya na a baganikīji bakwe; hūna ūtwala nhūng'wa kūlī Yehoashi ng'witūnja o ng'wa Yehoahazi, ng'witūnja o ng'wa Yehu, ū ntemi wa Isilaeli; ūng'wīla, “Nzūgū tūpamanye būshū kū būshū ū bebe nū nene.”
18
Alīyo ū Yehoashi ūnshokeja ū Amazia ū ntemi wa Yuda ūng'wīla, “Kagwata kalebe kakigīmba gīmba ng'wipoolu lya Lebanoni, kūūtwala mhola kū ntī gwa manga ū mu Lebanoni ng'wenūmo; kūlagīja kalīhaya, ‘Nfunyage ū nshīke wako atoolwe nū ng'witūnja wane!’ Alīyo kwimanīla shiinū ya muumo Lebanoni ng'wenūmo yūbītīla ī mhandī jenījo, yūkapandagīla a kagwata kenako!
19
Ū bebe angū ūkwilembagūlaga īkī wabapyenile bana Edomu, h'ī chene wītile na lūgiili giili ūkwikumīlījaga. Bebe ni wayegela būtindi wako dūhū, wikale kū ng'wako kwenūko! Ī gete waseseelilwe kī, nose ūlīhaya kwiyenheleja makoye ga kūkūgwisha ū bebe nī Yuda?”
20
Alīyo ū Amazia atigwile, nguno ū Mulungu walī ahelile gīkī abatūūle mu nkono go ng'wa Yehoashi, nguno baalī bagalūkīla kū bamulungu ba Edomu.
21
Nose ū Yehoashi ū ntemi wa Isilaeli ūbūūka kūjūndumīla; na ng'hana ū wei nū Amazia ū ntemi wa Yuda būpamanya būshū kū būshū balī Beti-shemeshi mu sī ya Yuda.
22
Ī Yuda yūpyenwa kībi no na a Baisilaeli, būlī munhū ūpeela ashokile kū ng'wakwe.
23
Aho balī ū mu būlūgū wa Beti-shemeshi wenūbo, ū Yehoashi ū ntemi wa Isilaeli ūndima ū Amazia ū ntemi wa Yuda, ū ng'witūnja o ng'wa Yoashi, ng'witūnja o ng'wa Ahazia. Hūna ū Yehoashi ūja nang'hwe ī Yelusalemu ūkīgwisha ī ndugu ya Yelusalemu kwandīja kū mita gwa Efulaimu kūja kū mita gwa kū lūpembe, ibbaala lya būlīhu wa fuuti magana atandatū.
24
Ī zahabu nī feza ūjisola, pyī nī shikolo ī shingī īsho akapandīka kūfuma mu hekalu ya ng'wa Mulungu, īsho shalī ha sīlīlī ya būlang'hani bo ng'wa Obedi-edomu, nī sha kūfuma ū mu mabīkīlo ga sabo ga mu numba y'ikūlū; ūdima na banhū ba kūjana; hūna ūshoka Samalia.
25
Gwike ū Amazia ng'witūnja o ng'wa Yoashi ū ntemi wa Yuda akikala alīho mpanga kūshisha ikanza lya myaka ikūmi n'ītanò, a ha numa ya kūcha kwa ng'wa Yehoashi ū ng'witūnja o ng'wa Yehoahazi ntemi wa Isilaeli.
26
Mihayo yīngī ī ya mu shikū ja būtemi bo ng'wa Amazia kūfuma wandījo kūshisha kū būkalīkījo wayo yandīkilwe mu shitabo sha ng'hūlū ja batemi ba Yuda na Isilaeli.
27
Kwandīja ī likanza īlo ū Amazia akagalūka ūneka ū SEEBA, a bana Yelusalemu būnīīla gwīnda ya kūhaya kūmūlaga; aho wadeeba ūtoloka ūpeelela Lakishi, alīyo būtūma banhū būnkūūbīja ī Lakishi, būkamūlaga.
28
Hūna wenhwa ha falasa wiza ūjīkwa hamò na bakūlūgenji bakwe mu nzengo go ng'wa Daūdi.
← Chapter 24
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 26 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36