bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
2 Chronicles 36
2 Chronicles 36
Sukuma 2019
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
1
A banhū ba mu sī yenīyo būnsola Yehoahazi ng'witūnja o ng'wa Yosia, būntūūla kūbiza ntemi ū mu Yelusalemu a ha ng'wanya go ng'wa ise.
2
Ū Yehoahazi walī na myaka makūmi abīlī n'idatū aho alībiza ntemi. Ūsuga ū mu Yelusalemu ikanza lya myeji idatū.
3
Alīyo ū ntemi wa Misili wiza ūntyūūla a h'isumbī lya būtemi; hanuma a banhū ba Yuda ūbatūūlīla goodi ya kūfunya feza ja būdito wa tani idatū na nusu, na zahabu ja būdito wa kilo makūmi adatū n'inè.
4
Ū ntemi wa Misili ūntūūla Eliakimu nkūlūye o ng'wa Yehoahazi a ha būtemi wa Yuda na Yelusalemu, nī lina lyakwe ī lya Eliakimu ūngalūcha, ūbiza Yehoyakimu. Alīyo ū Neko ūnsola ū nzunaye o ng'wa Eliakimu ū Yehoahazi ūja nang'hwe Misili.
5
Ū Yehoyakimu aho alībiza ntemi wa Yuda walī na myaka makūmi abīlī n'ītanò, ūsuga ikanza lya myaka ikūmi na gūmò alī mu Yelusalemu. Nang'hwe wīta yabūbi ū mu miso ga ng'wa SEEBA, ū Mulungu wakwe.
6
Nebukadineza ntemi wa Babuloni wiza kūndumīla, ūntunga nhendele ja shaba ūntwala Babuloni.
7
Ū Nebukadineza ūbūūcha na shiseme shimò na shimò sha mu hekalu ya ng'wa SEEBA, ūja nasho Babuloni, ūūkashitūūla ng'wikūlū lyakwe kwenūko.
8
Mihayo yīngī ī ya mu shikū ja būtemi bo ng'wa Yehoyakimu, ī ya malofu īyo akīīta, nī yīyo akamanika alī nayo, yandīkilwe mu shitabo sha batemi ba Isilaeli na Yuda. Ng'witūnja wakwe Yehoyachini ūbiza ntemi a ha ng'wanya gwakwe.
9
Ū Yehoyachini aho alībiza ntemi walī na myaka ikūmi n'īnaane, ūsuga ikanza lya myeji idatū na shikū ikūmi alī mu Yelusalemu. Nang'hwe wīta yabūbi ū mu miso ga ng'wa SEEBA.
10
Aho gwajīlīīla kūshila ū ng'waka, ū ntemi Nebukadineza ūnagīja ū Yehoachini kūja Babuloni, ūja hamò na shiseme shimò na shimò sha mpango ntaale ī sha kafuma mu hekalu ya ng'wa SEEBA. Hanuma ūnsola ise ndo o ng'wa Yehoyachini, lina lyakwe Zedekia, ūntūūla kūbiza ntemi wa Yuda na Yelusalemu.
11
Ū Zedekia aho alībiza ntemi walī na myaka makūmi abīlī na gūmò, ūsuga ikanza lya myaka ikūmi na gūmò alī mu Yelusalemu.
12
Wīta yabūbi ū mu miso ga ng'wa SEEBA, ū Mulungu wakwe; ūlema nū kwidoohya ū kūlī ng'hangi Yelemia aho wang'wīla mhayo go ng'wa SEEBA.
13
Nū ntemi Nebukadineza ūngomela, alīyo walī wang'wilahīja mu lina lya ng'wa Mulungu; nīyo ūbiza na ntwe diimu no, nī ng'holò yakwe wīgang'hanaja, ūlema gete ū kūngalūkīla ū SEEBA, ū Mulungu wa Isilaeli.
14
Hama hangī a higūlya ya henaho, a batongeeji na bagabīji na a banhū bose bongeja no ū kūbiza bashitiigwa, nguno bashimīzīlaga mu shītīle sha banhū ba mahanga, bīsosohaja ī hekalu ya ng'wa SEEBA, īyo SEEBA walī wīyeeja ū mu Yelusalemu.
15
Ū SEEBA ū Mulungu wa bakūlūgenji babo ng'hangala ningī wabatūmaga batūmami bakwe kūbahūgūla a banhū bakwe, nguno walī abasaatilwe hamò nī hekalu yakwe.
16
Alīyo babineenelegejaga dūhū a batūmami ba ng'wa Mulungu, kūnū bakwīdalahaga ī mihayo yakwe, na a bahangi bakwe bakūbasekaga; kūshisha nose ū būpelanu bo ng'wa SEEBA būbapembekela a banhū bakwe, yūbiza ītīho nzīla ya kūbapīja.
17
Ūbatūmīla ntemi wa Bakalidayo; aho washika ūyūbabūlaga a bitūnja babo bo shū, na a babo baalī mu numba yabo ya kūpīlīla. Atachīlile shigongo munhū nūūlū ūmò; abize nsūmba, munhya, namhala nūūlū ngikūlū, nūūlū abize wakūla na kinehe, pye a bose ū SEEBA ūbatūūla mu makono ga ng'wa Nebukadineza.
18
Ī shiseme sha mu hekalu ya ng'wa Mulungu ūshibūūcha pyī ūja nasho Babuloni; ī shose shitaale na shido, pyī nī sabo ījo jalī mu hekalu ya ng'wa SEEBA, nī ja ntemi, nī ja batūmami bakwe.
19
Hanuma bītiima moto ī hekalu ya ng'wa SEEBA, ī ndugu ya Yelusalemu bīhilimīkīja; ī numba ja h'ikūlū būjikūbīka moto pyī, nīyo būlī shikolo sha mpango būshikenaagūla.
20
Abo bakalekeelwa ū kūbūlagwa bo shū ūbatunga ūbajana Babuloni, būūkabiza basese bakwe na ba bitūnja bakwe, kūshisha ikanza lya būsugi wa Baajemi.
21
Na lūūlū ī sī yūbiza mu shikū ja Sabato ja kwifuula kwayo; yūlembeela ī likanza ī lyose īlo yalī buyīkī. Yifuula kūshisha yūshikīīla ī myaka makūmi mpungūdī, gīt'ūmo gwalī gwahayīla ū mhayo go ng'wa SEEBA ūyo akagūhaya mu nzīla ya ng'wa Yelemia.
22
Mu ng'waka go ng'wa Koleshi kwandya kūbiza ntemi wa Būajemi, ū mhayo go ng'wa SEEBA ūyo gwalī gwahayiwa na Yelemia gūkashikīlījiwa. Ū SEEBA wīyīta ī ng'holò ya ng'wa Koleshi ū ntemi wa Būajemi kūbiza na ng'hūmbū ja kūfunya shilagīlo hose pyī ū mu būsugi bokwe; hūna ūshandīka alīhaya:
23
“Ū ntemi Koleshi wa Būajemi alīyomba gīkī, ‘Ū SEEBA, ū Mulungu wa ng'wigūlū waninhile pye a mabūsugi ga mu sī, na wanisolile kwīta nīmo gwa kūnzengela hekalu ī Yelusalemu, ū mu sī ya Būyudaya. Hūna lūūlū ose ose ū mu banhū bakwe ni ajage; nalīnombela ū kūlī SEEBA Mulungu wakwe, abize hamò nang'hwe.’”
← Chapter 35
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36