bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
2 Chronicles 29
2 Chronicles 29
Sukuma 2019
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 30 →
1
Ū Hezekia aho alandya kūtema walī na myaka makūmi abīlī n'ītanò, ūsuga ikanza lya myaka makūmi abīlī na kenda alī mu Yelusalemu. Ū nina witanagwa ī lina lyakwe Abiya nshīke o ng'wa Zakalia.
2
Ū Hezekia akīīta yawiza ū mu miso ga ng'wa SEEBA, gīt'ūmo nkūlūgenji wakwe Daūdi walī wītīla.
3
Ū mu ng'weji gwa kwandya gwa būsugi wakwe, wīlugūla ī milyango ya hekalu ya ng'wa SEEBA, nīyo wībeeja būpya nguno yalī yabipa.
4
Ūbenha a bagabīji na a Balawī, biza bibilinga kū lwandī lwa kīya lwa gwaalugwa.
5
Hūna ūbawīla gīkī, “Nidegelekagi Balawī; iyeejagi ī haha, ng'wīyeeje nī hekalu ya ng'wa SEEBA ū Mulungu wa bakūlūgenji bing'we. Wīnjagi pyī ū būsoso ū ng'wipandī ī lyeela.
6
Nguno a bataale bise batītile mitengeke; bakahūba ū mu miso ga ng'wa SEEBA Mulungu wise; būneka būgalūka, būlogeja kūngī ū būshū wabo, kūleka kūlolela ūko lyalī ī lipandī lya kwikala lya ng'wa SEEBA; ū wei būng'winhīla migongo yabo.
7
Nī milyango y'ibīndo bīlugala, nī tala būjileka jūjima; hama booya nū kūzuukīja ū būbbani nūūlū kūfunya shitambò sha kūpemvwa ū ng'wipandī lyeela kūlwa ng'wa Mulungu wa Isilaeli.
8
Na lūūlū ū būpelanu bo ng'wa SEEBA būyiidīkīla ī Yuda nī Yelusalemu; ūbīīta kūbiza mashikolo ga kūkamaaja na kogohya, na kūsekwa gīt'ūmo ning'we mulībonela na miso ging'we.
9
H'ī nguno ya bataale bise kūmalwa bo shū; hama kūshisha na haha a bitūnja bise na a bashīke bise, hamò na a bake bise balī mu būding'wa.
10
Alilūūlū, ū nene nalī n'iganiko lya kūbeeja ilagane nū SEEBA, ū Mulungu wa Isilaeli; agalūke būtwīngīle ū būpelanu bokwe.
11
Bing'we baana bane, ī haha dīīlīlagi gete, nguno ū SEEBA wamusola a bing'we kwīmīīla kū būtongi bokwe na kūntūmamīla; kūbeeja milīmo kū būtongi wakwe na kūzuukīja būbbani.”
12
Hūna a Balawī aba, bandya milīmo: Ū kūfuma ū mu shibyalīlwe sha ng'wa Kohati; Mahati ng'witūnja o ng'wa Amasai, na Yoeli ng'witūnja o ng'wa Azalia. Ū kūfuma ū mu shibyalīlwe sha ng'wa Melaali; Kishi ng'witūnja o ng'wa Abudi, na Azalia ng'witūnja o ng'wa Yehaleleli. Ū kūfuma ū mu shibyalīlwe sha ng'wa Gelishoni; Yoa ng'witūnja o ng'wa Zima, na Edeni ng'witūnja o ng'wa Yoa.
13
Ū kūfuma ū mu ba mpanda go ng'wa Elizafati; Shimili na Yeieli. Ū kūfuma ū mu ba mpanda go ng'wa Asafu; Zakalia na Matania.
14
Ū kūfuma ū mu ba mpanda go ng'wa Hemani; Yehieli na Shimei. Ū kūfuma ū mu ba mpanda go ng'wa Yedusuni; Shemaya na Uzieli.
15
A banhū benaba būbabilinga a baana ba ng'wabo hūna biyeeja, aho bamala bingīla ū mu hekalua ya ng'wa SEEBA, nayo kwīyeeja gīt'ūmo akabawīlīla ū ntemi, kūlenganīla nū mumo gūhayīlile ū mhayo go ng'wa SEEBA.
16
A bagabīji bingīla ū ng'wipandī lyeela lya ng'wa SEEBA kūlyeeja. Būlī shikolo shisoso būshifunya, būshenha hanze ha gwaalugwa ya hekalu ya ng'wa SEEBA. Hanuma a Balawī būshisola būshitwala kū longa lwa Kiduloni.
17
Ū nīmo gwa kweja gīko bakandya ha lūshikū lwa kwandya lwa ng'weji gwa kwandya; aho lūlīshika lūshikū lwa kanaane būshika h'ibīndo lya ng'wa SEEBA. Būtūmama shikū jingī inaane būbiza bīyeeja ī hekalu ya ng'wa SEEBA yenekīlī; lūshikū lw'ikūmi n'itandatū ū mu ng'weji gwa kwandya būmala.
18
Hūna būja ū kūlī ntemi būūkang'wīla, “Twamala ū kwīyeeja pyī ī hekalu ya ng'wa SEEBA, nū ng'walīlo gwa shitambò sha kūpemvwa nī shitūmamīlo shaho ī shose, nī meza ya kūtūūla migatī myeela nī shikolo shaho ī shose.
19
Ī shikolo īsho ntemi Ahazi walī washīnja kūlwa nguno ya būkenaagūji wakwe aho alī ntemi, twashibeeja chiza tūsheeja. Ī haha shilī kū būtongi bo ng'walīlo.”
20
Ha ntondo yaho ī dilū, ū ntemi Hezekia ūbabiling a batūmami ba būsugi bokwe, ūja nabo ū kū hekalu ya ng'wa SEEBA.
21
Benha nzagamba mpungatī, na ng'ondi nhaale mpungatī, na ng'ondi songi mpungatī, hamò na ngulyati mpungatī; sha kūfunyiwa kūbiza shakwinha sha būkenaagūji kūlwa nguno ya būtemi, na kūlwa ipandī lyeela, na kūlwa sī ya Yuda. Ū ntemi ūbalagīja a bagabīji ba shibyalīlwe sha ng'wa Alooni kūshifunya ī shenīsho a ha ng'walīlo go ng'wa SEEBA.
22
Na lūūlū būjisīnza ī nzagamba, a bagabīji būgasola a mininga būgaseseebela a ha ng'walīlo, hanuma būjisīnza nī ng'ondi, a mininga gajo būgaseseebela a ha ng'walīlo, hanuma būjisīnza nī ng'ondi ī songi, najo a mininga gajo būgaseseebela a ha ng'walīlo.
23
Ī ngulyati ja shakwinha sha būkenaagūji būjenha kū būtongi wa ntemi nī libità lya banhū; būtūūla a makono gabo a higūlya yajo.
24
Hūna a bagabīji būjisīnza ī ngulyati jenījo, a mininga gajo būgatwala a ha ng'walīlo kūbiza shakwinha kūlwa būkenaagūji, kūlwa nguno ya kūtūūla isangī kūlwa Baisilaeli bose, nguno ū ntemi akalagīja gīkī shifunyiwe shitambò sha kūpemvwa na shakwinha sha būkenaagūji kūlwa nguno ya Baisilaeli bose.
25
A Balawī ūbatūūla mu hekalu ya ng'wa SEEBA hamò na nzege, ndono, na malimba jabo gīt'ūmo Daūdi alagīlile, nū mumo ahayīlile ū Gaadi ū moni wa ntemi, hamò nū ng'hangi Nasani. Ū mhayo gwenūyū gwalī gwalagīlwa na SEEBA mu nzīla ya bahangi bakwe.
26
Na lūūlū a Balawī bīmīīla bamalīīlile balī nī shikolo sha kwīmbīla shenīsho ī sha ng'wa Daūdi; na a bagabīji na mhembe jabo.
27
Hūna ū Hezekia ūlagīla shūfunyiwa ī shitambò sha kūpemvwa a ha ng'walīlo. Aho shandya kūfunyiwa ī shitambò, wandya nū wīmbi kūlwa kūng'wīmbīla ū SEEBA; kūnū jikūlīlaga ī mhembe nī shikolo ī sha ng'wa Daūdi ū ntemi wa Isilaeli.
28
Pyī ī libità lya banhū abo baalī bibilinga binama kūlamya, kūnū a bīmbī bakwīmbaga, nī mhembe jikūng'ang'aalaga. Ī yenīyī yūja gīko kūshisha ū nīmo gwa kūfunya shitambò sha kūpemvwa gūshila.
29
Ū nīmo gwa kūshifunya ī shakwinha aho gwashila, ū ntemi na a bose abo baalīho hoi būtuja mazwi kūlamya.
30
Ū ntemi Hezekia na a batūmami bakwe būbalagīla a Balawī kū nkumīlīja ū SEEBA mu kūtūmamīla mīmbo ga ng'wa Daūdi na ga moni Asafu. Na lūūlū bīmba bakūkumīlījaga na būyegi būtaale; hūna binamya ī mitwe yabo kūlamya.
31
Hūna ū Hezekia ūhaya, “Na lūūlū ī haha īkī ng'wamala ū kwiyeeja kūlwa ng'wa SEEBA, nzūgi ū mu hekalu ya ng'wa SEEBA mufunye shitambò nī shakwinha sha kūlūmba.” Na ng'hana a banhū abo baalī bibilinga, benha ī shitambò nī shakwinha sha kūlūmba; bose pye abo ng'holò jabo jalī jitogilwe benha shitambò sha kūpemvwa.
32
Ī lisaabu lya shitambò sha kūpemvwa īsho shikafunyiwa na a banhū abo baalī bibilinga, jalī nzagamba makūmi mpungatī, ng'ondi nhaale igana, na ng'ondi songi magana abīlī; ī jose jenīji jūfunyiwa kūlwa shitambò sha kūpemvwa nguno ya ng'wa SEEBA.
33
Ī mitugo ījo jalī jeejiwa kūlwa kūfunyiwa kūbiza shitambò jalī nzagamba magana atandatū, ī ng'holo nī mbūli jalī shihūmbī shidatū.
34
Gwike a bagabīji ba kūgwīta ū nīmo gwa kūjibaaga ī mitugo ja shitambò sha kūpemvwa, baalī bageehu no. Aho bagabīji bangī bataalī ū kwiyeeja, a badūgū babo a Balawī būbagunanha, kūshisha gūshila ū nīmo; nguno a Balawī baalī bachagūku ū mu kwiyeeja, kūtinda a bagabīji.
35
Shalī shitambò sha kūpemvwa shingī no, hamò na a masazu ga shakwinha sha būsangī, nī shakwinha sha kūng'wiwa īsho shajaga hamò nī shitambò sha kūpemvwa. Na lūūlū ū būlamya wa mu hekalu ya ng'wa SEEBA būbiza wandyiwa hangī.
36
Ū Hezekia na a banhū a bose būyega no kūlwa yose īyo akīyīta ū Mulungu kūlwa banhū bakwe, nguno īkaja wangū no.
← Chapter 28
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 30 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36