bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Sukuma
/
Sukuma 2019
/
2 Chronicles 33
2 Chronicles 33
Sukuma 2019
← Chapter 32
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 34 →
1
Ū Manase walī na myaka ikūmi n'ībīlī aho alandya kūbiza ntemi, ūsuga alī mu Yelusalemu ikanza lya myaka makūmi atanò n'ītanò.
2
Akīīta yabūbi no ū mu miso ga ng'wa SEEBA, kūlwa kūlondeela nhūngwa ja mahanga ga banhū abo SEEBA walī wabapeeja gīkī babīngīle a Baisilaeli.
3
Ūgazenga hangī a mapandī ga higūlya ayo ise Hezekia walī wagakenaagūla, ūzenga na ng'walīlo kūlwa lī Baalī, ūbeeja na ng'hīngī ya lī Ashela, na a mabità ga sonda ja ng'wigūlū a gose waginamīlaga na kūgalamya.
4
Nū mu hekalu ya ng'wa SEEBA ūzenga myalīlo, īyo ū SEEBA walī wahaya, “Ī lina lyane līkūbiza mu Yelusalemu shikū jose welelo na welelo.”
5
Ū mu gwalugwa ja ha hekalu būbīlī wajo ūzenga myalīlo kūlwa nguno ya mabità gose ga sonda ja ng'wigūlū.
6
Na bitūnja bakwe ūūkabapemba mu moto mu longa lwa Hinomu, kūlwa kūbafunya shitambò; nīyo ūbiza munhū wa kūyūtūmamīlī nguzu ja mu giiti, ī ya būchembelwa wa ngoko, nī ya būlogi yūbiza yakwe, ūyūkooba na būgunanhwa kūfuma kū banhū ba masamvwa ga būlagūji, na myoyo misoso ya mbika jingī na jingī. Ūmpelanya no ū SEEBA nguno ya mihayo ya malofu ī yose īyo wīyītaga ū mu miso gakwe.
7
Walī wasula shiikolile sha Līashela; hūna ūshisola ūshitūūla mu hekalu, īyo ū SEEBA walī wang'wīla ū Daūdi nū ng'witūnja wakwe ū Solomoni, “Ī lina lyane nakūlītūūla ilalī ū mu hekalu yenīyī, nū mu nzengo gwa Yelusalemu ūyo naagūsolile kūfuma mu ng'anda jose ja Isilaeli.
8
A Baisilaeli ūlū būbiza bilang'hani, na bīshikīlīja mu welwa ng'holò pyī īyo naabalagīla kūlwa shilagīlo ī shose, na a malange, na katongeelele, gīt'ūmo wabinhīla Musa, natalajileka hangī ī mhambala jabo jishimīze kūja ūko na ūko, kwīnga ū mu sī īyo naabagabīla bakūlūgenji bing'we.”
9
Alīyo īkī ū Manase walī wabatūnja kūngī a banhū ba Yuda na a ba Yelusalemu, nose ū būbi ūbo baalī bawīta walī būtaale no, kūgatinda na a mahanga ayo SEEBA walī wagayagaja gīkī gabīngīle a Baisilaeli.
10
Ū SEEBA walī wa kūlūngalūnga nū Manase hamò na a banhū bakwe, ndūhū batagemile ū kūndīlīla.
11
Na lūūlū nose ū SEEBA ūbenhela mabità ga ntemi wa Ashulu na bataale bago; būndima ū Manase, būngwasha itendele ū mu lyūūlū, hama būntunga na mboyo ja shaba hūna būntwala Babuloni mu būtungwa.
12
Aho alī mu makoye kūlwa būtungwa bokwe, ūnīlīīla ū SEEBA Mulungu wakwe gīkī anchīle shigongo; nīyo widoohya no ū kū būtongi bo ng'wa Mulungu wa bakūlūgenji bakwe.
13
Aho wanomba ū SEEBA, SEEBA nang'hwe ūnsaatwa ū mu kūlīla kwakwe, ūng'wigwa ū kūlomba kwakwe; ūnshosha hangī ī Yelusalemu, na a ha būtemi bokwe. Hūna ū Manase ūmana ī gīkī ū SEEBA alī Mulungu.
14
Mu makanza malebe wīzenga būpya ī ndugu ya hanze ī ya kūgūpīndīlīja ū nzengo go ng'wa Daūdi, ū kū lwandī lwa ng'weli ya Gihoni, ū kū longa. Ī ndugu yenīyo wīzenga kūshisha ūshika kū mita gwa ndīlo; ūlūpīndīlīja pyī ī lūgūlū lwa Ofeeli, nīyo wīlīhya ū kūja ū ng'wigūlya. Hama ū mu mizengo ya Yuda ī yose īyo yalī īpīndīlījiwe ndugu ūtūūla mo bataale ba bashilikale.
15
Na a mamulungu ga nyageni ūgīnja, na līshiikolile walī walītūūla ū mu hekalu ya ng'wa SEEBA, ūlīfunya moi; na myalīlo walī wazenga a ha lūgūlū lwa hekalu nū mu Yelusalemu, nayo wīyīnja; pye a genaya ūgaponya hanze ya nzengo.
16
Hanuma ūgūbeeja būpya ū ng'walīlo go ng'wa SEEBA, hūna ūfunya hoi shakwinha sha būsangī na sha kūlūmba. Ūbawīla a banhū ba Yuda kūntūmamīla SEEBA, ū Mulungu wa Isilaeli.
17
Gwike a hene a banhū baalī bataalī būfunya shitambò ū kū mapandī ga higūlya; nūūlū īkī bamfunījaga SEEBA Mulungu wabo dūhū.
18
Mihayo yīngī ī ya mu shikū ja būtemi bo ng'wa Manase, nū būlombi wakwe ūbo akanomba ū Mulungu wakwe, nī mihayo īyo baboni bang'wīlaga mu lina lya ng'wa SEEBA Mulungu wa Isilaeli; ī yose yandīkilwe mu shitabo sha ng'hūlū ja batemi ba Isilaeli.
19
Ū kūlomba kwakwe nū mumo ū SEEBA akang'wigwa ū mu kūlīla kwakwe, nū būkenaagūji wakwe ū bose, nū būgaya wishigwa, na a mapandī ga higūlya ayo akagazenga, ūtūūla na makīngī ga Līashela, nī shiikolile īsho walī wibeegeja aho ataalī kwidoohya; ī yose yenīyo yandīkilwe mu shitabo sha ng'wa Hozai.
20
Ū Manase wifuula na bakūlūgenji bakwe, ūjīkwa ng'wikūlū lyakwe. Ng'witūnja wakwe Amoni ūbiza ntemi a ha ng'wanya gwakwe.
21
Ū Amoni aho alandya kūbiza ntemi walī na myaka makūmi abīlī n'ībīlī, ūsuga ū mu Yelusalemu ikanza lya myak'ībīlī.
22
Wīta yabūbi ū mu miso ga ng'wa SEEBA, gīt'ūmo ise Manase walī wītīla. Ū Amoni ūyūshilamya na kūshitūmamīla pyī ī shiikolile īsho walī washibeeja ise Manase.
23
Alīyo ū wei atidoohije ūmo ise akidooheja kū būtongi bo ng'wa SEEBA; ū Amoni akongeja dūhū ū kūbiza wabūbi.
24
Nose batūmami bakwe būnīīla gwīnda, būmūlagīla ng'wikūlū lyakwe.
25
Alīyo a banhū ba mu sī yakwe būbabūlaga abo bakamūlaga ū ntemi Amoni, būntemya ng'witūnja wakwe Yosia a ha ng'wanya gwakwe.
← Chapter 32
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 34 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36