bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Urdu
/
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
/
Deuteronomy 3
Deuteronomy 3
Urdu URDR55 (Kitáb i Muqaddas 1955 (Tauret, Zabúr, Ambiyá ke Sahífa, aur Injíl))
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 4 →
1
Phir ham ne muṛkar Basan ká rásta liyá, aur Basan ká bádsháh ‘Oj Adra‘í meṉ apne sab ádmíoṉ ko lekar, hamáre muqábale meṉ jang karne ko áyá.
2
Aur Ḳhudáwand ne mujh se kahá, Us se mat ḍar; kyúṉki maiṉ ne us ko aur us ke sab ádmíoṉ aur mulk ko tere qabze meṉ kar diyá hai; jaisá tú ne Amoríoṉ ke bádsháh Síhon se, jo Hasbon meṉ rahtá thá, kiyá, waisá hí tú is se bhí karegá.
3
Chunáṉchi Ḳhudáwand hamáre Ḳhudá ne Basan ke bádsháh ‘Oj ko bhí, us ke sab ádmíoṉ samet, hamáre qábú meṉ kar diyá, aur ham ne un ko yaháṉ tak márá, ki un meṉ se koí báqí na rahá.
4
Aur ham ne usí waqt us ke sab shahr le liye; aur ek shahr bhí aisá na rahá, jo ham ne us se le na liyá ho. Yúṉ Arjúb ká sárá mulk, jo Basan meṉ ‘Oj kí saltanat meṉ shámil thá, aur us meṉ sáṭh shahr the, hamáre qabze meṉ áyá.
5
Yih sab shahr fasíldár the, aur in kí úṉchí úṉchí díwáreṉ, aur pháṭak aur beṉḍe the. In ke ‘aláwa bahut se aise qasbe bhí ham ne le liye jo fasíldár na the.
6
Aur jaisá ham ne Hasbon ke bádsháh Síhon ke háṉ kiyá, waisá hí in sab ábád shahroṉ ko ma‘ ‘auratoṉ, aur bachchoṉ ke, bi’lkull nábúd kar ḍálá.
7
Lekin sab chaupáyoṉ, aur shahroṉ ke mál ko lúṭkar ham ne apne liye rakh liyá.
8
Yúṉ ham ne us waqt Amoríoṉ ke donoṉ bádsháhoṉ ke háth se, jo Yardan pár rahte the, un ká mulk, wádí e Arnon se koh i Harmún tak, le liyá.
9
(Is Harmún ko Saidání Siryún, aur Amorí Sanír kahte haiṉ.)
10
Aur Salkah aur Adra‘í tak maidán ke sab shahr aur sárá Jili‘ád aur sárá Basan, ya‘ní ‘Oj kí saltanat ke sab shahr, jo Basan meṉ shámil the, ham ne le liye.
11
(Kyúṉki Rafáím kí nasl meṉ se faqat Basan ká bádsháh ‘Oj báqí rahá thá. Us ká palang lohe ká baná húá thá; aur wuh baní ‘Ammon ke shahr Rabbah meṉ maujúd hai, aur ádmí ke háth ke náp ke mutábiq, nau háth lambá, aur chár háth chauṛá hai.)
12
So is mulk par ham ne us waqt qabza kar liyá, aur ‘Aro‘ír jo wádí e Arnon ke kanáre hai, aur Jili‘ád ke kohistání mulk ká ádhá hissa, aur us ke shahr, maiṉ ne Rúbíníoṉ aur Jaddíoṉ ko diye.
13
Aur Jili‘ád ká báqí hissa aur sárá Basan, ya‘ní Arjúb ká sárá mulk jo ‘Oj kí qalamrau meṉ thá, maiṉ ne Munassí ke qabíle ko diyá. (Basan Rafáím ká mulk kahlátá thá.
14
Aur Munassí ke beṭe Yáír ne, Jasúríoṉ aur Ma‘kátíoṉ kí sarhadd tak Arjúb ke sáre mulk ko le liyá, aur apne nám par Basan ke shahroṉ ko Hawwot Yáír ká nám diyá, jo áj tak chalá átá hai.)
15
Aur Jili‘ád maiṉ ne Makír ko diyá.
16
Aur Rúbíníoṉ aur Jaddíoṉ ko maiṉ ne Jili‘ád se wádí e Arnon tak ká mulk, ya‘ní us wádí ke bích ke hisse ko un kí ek hadd ṭhahrákar daryá e Yabboq tak, jo ‘Ammoníoṉ kí sarhadd hai, un ko diyá.
17
Aur maidán ko, aur Kinnarat se lekar maidán ke daryá, ya‘ní daryá e Shor tak, jo mashriq meṉ Pisgah ke ḍhál tak phailá húá hai, aur Yardan aur us kí sárí nawáhí ko bhí maiṉ ne in hí ko de diyá.
18
Aur maiṉ ne us waqt tum ko hukm diyá, ki Ḳhudáwand tumháre Ḳhudá ne tum ko yih mulk diyá hai, ki tum us par qabza karo. So tum sab jangí mard musallah hokar apne bháiyoṉ baní Isráíl ke áge áge pár chalo;
19
magar tumhárí bíwiyáṉ, aur tumháre bál bachche, aur chaupáye, (kyúṉki mujhe ma‘lúm hai ki tumháre pás chaupáye bahut haiṉ,) so yih sab tumháre un hí shahroṉ meṉ rah jáeṉ jo maiṉ ne tum ko diye haiṉ;
20
táwaqte ki Ḳhudáwand tumháre bháiyoṉ ko chain na baḳhshe, jaise tum ko baḳhshá, aur wuh bhí us mulk par jo Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá Yardan ke us pár tum ko detá hai, qabza na kar leṉ. Tab tum sab apní milkíyat meṉ jo maiṉ ne tum ko dí hai lauṭkar áne páoge.
21
Aur usí mauqa‘ par maiṉ ne Yashú‘ ko hukm diyá, ki Jo kuchh Ḳhudáwand tumháre Ḳhudá ne in do bádsháhoṉ se kiyá wuh sab tú ne apní áṉkhoṉ se dekhá: Ḳhudáwand aisá hí us pár un sab saltanatoṉ ká hál karegá jaháṉ tú já rahá hai.
22
Tum un se na ḍarná, kyúṉki Ḳhudáwand tumhárá Ḳhudá tumhárí taraf se áp jang kar rahá hai.
23
Us waqt maiṉ ne Ḳhudáwand se ‘ájizí ke sáth darḳhwást kí, ki
24
Ai Ḳhudáwand Ḳhudá, tú ne apne bande ko apní ‘azmat aur apná zoráwar háth dikháná shurú‘ kiyá hai: kyúṉki ásmán meṉ yá zamín par aisá kaun ma‘búd hai jo tere se kám yá karámát kar sake.
25
So maiṉ terí minnat kartá húṉ, ki mujhe pár jáne de, ki maiṉ bhí us achchhe mulk ko, jo Yardan ke pár hai, aur us ḳhushnumá paháṛ aur Lubnán ko dekhúṉ.
26
Lekin Ḳhudáwand tumháre sabab se mujh se náráz thá, aur us ne merí na suní: balki Ḳhudáwand ne mujh se kahá, ki Bas kar; is mazmún par mujh se phir kabhí kuchh na kahná.
27
Tú koh i Pisgah kí choṭí par chaṛh já, aur mag̣rib aur shimál aur junúb aur mashriq kí taraf nazar dauṛákar use apní áṉkhoṉ se dekh le; kyúṉki tú is Yardan ke pár nahíṉ jáne páegá.
28
Par Yashú‘ ko wasíyat kar, aur us kí hausalaafzáí karke use mazbút kar: kyúṉki wuh in logoṉ ke áge pár jáegá; aur wuhí in ko us mulk ká, jise tú dekh legá, málik banáegá.
29
Chunáṉchi ham us wádí meṉ, jo Bait Fag̣úr hai, ṭhahre rahe.
← Chapter 2
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 4 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34