bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Ewe
/
Ewe 2014 (EƲEGBE BIBLIA)
/
2 Chronicles 9
2 Chronicles 9
Ewe 2014 (EƲEGBE BIBLIA)
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 10 →
1
Esi Seba-fianyɔnu se ale si Salomo ŋkɔ ɖii la, eva Yerusalem be yeadoe kpɔ kple biabia sesẽwo. Eva kple eŋume geɖe fũu ŋutɔ kple kposɔ siwo tsɔ atike ʋeʋẽe, sika geɖe kple kpe xɔasiwo. Esi wòva Salomo gbɔ la, eƒo nu kplii le nya siwo katã le susu me nɛ la ŋu.
2
Salomo ɖo eƒe biabiawo katã ŋu nɛ; biabia aɖeke meli si Salomo do kpo eŋuɖoɖo nɛ o.
3
Esi Seba-fianyɔnu la kpɔ Salomo ƒe nunya, xɔ si wòtu,
4
nuɖuɖu si woɖoa kplɔ̃ dzi nɛ, eƒe dɔwɔlawo ƒe nɔƒewo, eŋumeawo ƒe dɔwɔwɔ kple woƒe nudodowo kpakple numemevɔ siwo wòsana le Aƒetɔ ƒe aƒe la me la, gbɔgblɔ bu ɖee.
5
Tete wògblɔ na fia la be: “Nya si mese le mía de le ŋuwò kple wò nunya ŋuti la le eme tututu.
6
Nya siwo wogblɔ nam la nyemexɔ wo dzi se o, va se ɖe esime nye ŋutɔ meva kpɔ nu sia nu kple nye ŋku. Womegblɔ wò nunya gã la ƒe afã gɔ̃ hã nam o; ènya nu wu ale si amewo le gbɔgblɔm sãa.
7
O, eme nyo na srɔ̃wòwo loo! Eme nyo na wò dɔlawo, ame siwo nɔa tsitre ɖe ŋkuwò me ɣe sia ɣi, eye wosea wò nunya.
8
Woakafu Aƒetɔ, wò Mawu, ame si kpɔ dzidzɔ le ŋuwò, eye wòtsɔ wò ɖo eƒe fiazikpui dzi be nànye fia na Aƒetɔ, wò Mawu. Esi wò Mawu lɔ̃ Israel, eye wòdi be neli ke tegbee ta la, etsɔ wò ɖo fiae ɖe wo nu be nàkplɔ dukɔ la nyuie, eye nàwɔ nu dzɔdzɔe.”
9
Azɔ fianyɔnua na sika kilo akpe ene, atike ʋeʋẽe geɖe ŋutɔ kple kpe xɔasi fia la. Atike ʋeʋẽe siwo Seba-fianyɔnua na Salomo la tɔgbe megali o.
10
Gawu la, fia Xuram kple Salomo ƒe dɔlawo, ame siwo tsɔ sika tso Ofir vɛ la, he algumtiwo kple kpe xɔasiwo hã vɛ.
11
Salomo tsɔ algumtiawo kpa atrakpui ɖe Aƒetɔ ƒe xɔ la kple fiasã la ŋu, eye wòtsɔ ɖe hã wɔ kasaŋkuwo kple saŋkuwo na hadzilawo. Womekpɔ etɔgbe le Yuda-nyigba dzi kpɔ o.
12
Fia Salomo hã wɔ nu siwo katã Seba-fianyɔnu la di, eye wòbiae la nɛ. Hekpe ɖe esia ŋu la, fia la na nunanawoe le eɖokui si. Emegbe la, eya kple eƒe dɔlawo gbugbɔ yi wo de.
13
Sika si Salomo kpɔna le ƒè ɖeka me la ƒe kpekpeme de kilo akpe bla eve vɔ etɔ̃.
14
Esi nudzralawo kple asitsalawo hena vɛ la mele eme o. Arabia-fiawo kple anyigba la dzikpɔlawo hã hea sika kple klosalo vanɛ na Salomo.
15
Fia Salomo wɔ akpoxɔnu gã alafa eve. Wotsɔ sika kilo adrẽ si woƒo falɛfalɛ la fa ɖe ɖe sia ɖe ŋu.
16
Egawɔ akpoxɔnu evedomesitɔ alafa etɔ̃ hã. Wofa sika kilo etɔ̃ ɖe ɖe sia ɖe ŋu. Fia la tsɔ wo ɖo Lebanon-vexɔ me.
17
Fia la tsɔ nyiɖu wɔ fiazikpui lolo aɖe hã, eye wòfa sika nyuitɔ ɖe eŋu.
18
Atrakpui fɔflɔ ade le fiazikpui la ŋgɔ, eye afɔɖodzizikpuivi, si wowɔ kple sika la le eŋu. Abɔɖoƒe le anyinɔƒea ƒe axa eveawo dzi, eye dzata eve le tsitre ɖe abɔɖoƒe eveawo xa.
19
Dzata meme wui eve le atrakpui adeawo ƒe axawo dzi eveve. Womewɔ fiazikpui sia tɔgbe le fiaɖuƒe aɖeke me kpɔ o.
20
Fia Salomo ƒe kpluwo katã nye sika eye Lebanon-ve xɔ la me tsikunuwo katã nye sika nyuitɔ. Le Salomo ŋɔli la, womebu klosalo ɖe naneke me o,
21
elabe fia la ƒe tɔdziʋuwo dea Tarsis kple Xuram ƒe asitsalawo. Ʋuawo gbɔna zi ɖeka le ƒe etɔ̃ me, eye wohea klosalo kple sika, nyiɖu kple kesewo kpakple tsaxe ble gãwo gbɔnɛ.
22
Ale fia Salomo zu kesinɔtɔ kple nunyala gã ŋutɔ wu xexemefiawo katã.
23
Anyigba dzi fiawo katã di Salomo ŋkume be yewoakpɔ, ne yewoase eƒe nunya si Mawu de susu me nɛ.
24
Ƒè sia ƒè la, wo dome ɖe sia ɖe hea nunanawo vanɛ nɛ abe klosalo kple sikanuwo, awuwo, aʋawɔnuwo, atike ʋeʋẽewo, sɔwo kple tedzisɔwo ene.
25
Sɔ kple tasiaɖamxɔ akpe ene nɔ Salomo si hekpe ɖe sɔdola akpe wui eve ŋu, eye wòtsɔ wo ɖo tasiaɖamduawo me kple fia la gbɔ le Yerusalem.
26
Eɖu fia ɖe fiawo katã dzi, tso Frat-tɔsisi la nu va se ɖe Filistitɔwo ƒe anyigba dzi kple Egipte-liƒo dzi.
27
Le Salomo ƒe fiaɖuɣi la, ena klosalo bɔ abe kpe ene le Yerusalem, eye sedertiwo sɔ gbɔ abe sikamorti le gbegbe ene.
28
Wodɔa sɔwo tso Egipte kple dukɔ bubuwo me vanɛ na Salomo.
29
Salomo ƒe ŋutinya mamlɛawo, tso gɔmedzedzea va se ɖe nuwuwua la, woŋlɔ wo ɖe Gbeƒãɖela Natan ƒe Ŋutinyagbalẽwo, Axiya, Silotɔ ƒe gbeƒãɖegbalẽwo kple Gbeƒãɖela Yedo ƒe Ŋutegagbalẽ siwo me wòŋlɔ nu le Israel-fia Yerobeam, Nebat vi ƒe fiaɖuɖu ŋu le la me.
30
Salomo ɖu fia ɖe Israel-dukɔ bliboa dzi le Yerusalem ƒe bla ene.
31
Salomo ku, eye woɖii ɖe tɔ́a David ƒe du la me, eye via Rexabeam zu fia ɖe eteƒe.
← Chapter 8
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 10 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36