bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Romani
/
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
/
2 Chronicles 7
2 Chronicles 7
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 8 →
1
Har o Salomo o baro Debleha rakras, har lo peskre tsele laba vi-rakras, peras i yag dran o bolepen oun rhačras i marede firhen oun kol kotya mass, hoy his čiddo ap i rhačepaskri. Oun o kheer vas pherdo o baro Debleskro raylepen,
2
te nay djan i rashaya gar an o kheer dren.
3
Oun i tsele Israelitarya dikan, har i yag dran o bolepen peras oun o baro Debleskro raylepen ap o kheer his. Oun yon djan ap pengre čanga pengro mouyeha ap i barra ap i phoub, oun mangan les an, oun sharan o baro Debles kal labentsa: “Yob hi kamlo, oun leskro lačepen hi hako tsiro menge koy.”
4
Oun o baro ray oun i tsele Israelitarya anan firhen o baro Debleske.
5
Oun o baro ray Salomo moukas 22.000 (biish-te-douy-zerya) groumyen oun 120.000 (sheel-te-biish-zerya) bakre te marell. Yaake dan le o kheer o baro Debleste, te vell les leskro kheer. Kova kras o baro ray Salomo khetne i tsele Israelitarya.
6
Oun i rashaya kran pengri boudi. Oun i Levitarya his pashel tardo oun bashran ap pengre doryengre bashepangre, hoy kerdo his o baro Debleske. Kal bashepangre moukas o baro ray, o David glan i tsiro te krell, te sharenn le o baro Debles. Yon bashran oun givan koy Debleskri gili, hoy o David kras: “Leskro lačepen hi an hako tsiro menge koy.” Oun i rashaya his ap i vavar rig tardo, oun phourdan an i phourdepangre. Oun i tsele Israelitarya his koy tardo.
7
Koy sasterni rhačepaskri, hoy o Salomo kras, his gar bares doha, te rhačrenn le kol firhen, ko yarro oun ko thulepen, hoy o Debleske dino vas. Doleske las o baro ray Salomo ninna o mashkralstouno kotar ap i platsa glan o Debleskro kheer rhačepaske. Kote moukas lo save firhen te rhačrell, hoy van tseles o Debleske rhačedo, ninna ko thulepen kol firhendar, hoy rhan le khetne glan o baro Debleste.
8
Ap ko tsiro his kol bare divessa, kay djivenn i Israelitarya an patyengre khera. Oun o Salomo khetne kol tsele Israelentsa rikran kol efta bare divessa. His boud menshe kote khetne dran o tselo them, foun Lebo-Hamat bis pash koy tala mank Israel oun Egiptia.
9
Efta divessa his le khetne, te denn le yaake koy sasterni rhačepaskri an o baro Debleskro vast. Oun koy pal van kol efta divessa, kay djivan le an patyengre khera. Ap o orhtato dives van le lauter khetne glan o baro Debleste.
10
Oun ap o 23. (biish-te-triinto) dives an o eftato čon moukas o Salomo i menshen khere te djal. Oun yon djan barhteles khere. Lengro dji givas pral ko tselo lačepen, hoy kras o baro Devel ap o Davideste, oun ap o Salomeste, oun ap peskre menshende Israel.
11
Oun yaake kras o Salomo o baro Debleskro kheer, oun ninna peskro kheer. Oun leske djas halauter mishto, hoy yob kamas te krell ap kal douy khera.
12
Oun o baro Devel moukas pes o Salomestar an i rati te dikell, oun penas leske: Me shounom, har man an-mangal, oun rodom kava kheer mange vin, te venn mange kate kova rhačedo, hoy t'mer mange anenn.
13
Shoun, te bičrau i tsiro, kay dell kek brishin, kay rhan i stepangre o tselo zenlepen ap o them pre, oder kay bičrau i djoungelo nasslepen ap mire menshende,
14
oun mire menshe, kay miro labeha kharedo venn, dikenn palle dren, hoy le kran, oun mangenn man, oun rodenn man oun djan pengre čilače dromma tele, palle shounau an o bolepen lengri gole, oun lau lengri doosh krik oun krau lengro them sasto.
15
Mire yaka rikrau pre, oun mire kanda shounenn kova, hoy t'mer mandar kate mangenna.
16
Me rodom kava kheer vin, te vell lo miro kheer, te vap kote an-mangedo hako tsiro. Oun me dau garda koy pre. Kote krau miro dji t'menge pre an i tsele divessa.
17
Oun tou, te djiveh tou glan mande, har tiro dad, o David, glan mande djivas, oun kreh halauter yaake, har me touke penom, oun mire laba rikreh, oun pal miro čačepen djiveh,
18
palle krau me, te vell hako tsiro yek tire menshendar o baro ray pral Israel. Yaake krom tiro dadeske o Davideske vin, oun penom: “An tiri familya hi hako tsiro i morsh koy, kay vell o ray pral Israel.”
19
Te moukenn t'mer miro drom, oun rikrenn t'men gar ap mire laba oun miro čačepen, hoy me t'menge dom, oun djan pash vavar debla, oun mangenn len an, oun vitsrenn t'men glan lende tele ap i phoub,
20
palle tradau me i Israelitaryen vin dran lengro them, hoy me len dom. Oun kava kheer, hoy mange vin rodom, te vap kote an-mangedo, kolestar kamau či bouder te djinell. Oun i menshe an i tsele vavar themma rakrenn oun sanenn pral leste.
21
Oun hakeno kay djal kate, oun dikell, hoy pral ačas kava kherestar, hoy kanna yaake baro oun raylo hi, koleske ačell o rakepen krik i trashatar, oun yob penell: “Hoske kras o baro Devel savo koova kava themeha oun kava khereha?”
22
Palle vell lenge penlo: “Yon moukan o baro Debles, ko Debles lengre phourendar, koles kay len dran o them Egiptia vin anas. Yon rikran pen ap i vavar debla. Glan lende djan le ap pengre čanga oun mangan len an. Doleske anas yob kay tseli bibarht pral lende.”
← Chapter 6
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 8 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36