bible
ra
🌐 Language
English
Español
Français
Deutsch
Português
Italiano
Nederlands
Русский
中文
日本語
한국어
العربية
Türkçe
Tiếng Việt
ไทย
Indonesia
All Languages
Home
/
Georgian
/
Georgian 2013 (ბიბლია)
/
Isaiah 28
Isaiah 28
Georgian 2013 (ბიბლია)
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 29 →
1
ვაი, გვირგვინს, რომლითაც ამყობენ მთვრალი ეფრემელნი, დამჭკნარ ყვავილს, ეფრემის მშვენებასა და დიდებას, ყვავილს, რომელიც ამაღლებულა ღვინით ძლეულთა პოხიერი ველის თხემზე.
2
აჰა, უფლის ძლიერი გოლიათი, მსგავსი თავსხმისა და სეტყვის თქეშისა, გამანადგურებელი ქარიშხლისა, აბორგებული მდინარეების წყლებისა, მიწაზე დაანარცხებს მას თავისი ხელით.
3
ფეხით გაითელება მემთვრალე ეფრემელთა სიამაყის გვირგვინი,
4
იგივე დაემართება მისი დიდებული მშვენიერების დამჭკნარ ყვავილს, პოხიერი ველის თხემზე რომ არის, რაც ზაფხულის ნაადრევ ლეღვს, რომელსაც მისი მნახველი მოწყვეტს და უმალ შეჭამს.
5
იმ დღეს ცაბაოთ უფალი იქნება გვირგვინი და მშვენიერება, დიდების ჯიღა თავისი ერის ნატამალისთვის.
6
უფალი იქნება სიმართლის სული სასამართლოში მჯდომისათვის, და სიმამაცე კარიბჭეზე მომწყდარი მტრის მომგერიებელთათვის.
7
მაგრამ ესენიც ბარბაცებენ ღვინისგან და ფეხი ერევათ თაფლუჭისაგან. მღვდელიცა და წინასწარმეტყველიც ფეხზე ვეღარ დგანან მათრობელასგან, სძლიათ ღვინომ, გონება აურიათ თაფლუჭმა, ბანცალებენ ხილვებისას, ენა ებორკებათ განკითხვისას.
8
რადგან ტაბლები სავსეა ნარწყევით, აღარ დარჩა სუფთა ადგილი.
9
ამბობენ: ვინ უნდა დამოძღვროსო მაგისთანამ ცოდნით? ვის უნდა განუმარტოსო მოსმენილი? რძეს გადაჩვეულ ჩვილებს? ძუძუს მოწყვეტილთ?
10
რადგან რჩევა რჩევაზე, რჩევა რჩევაზე, წესი წესზე, წესი წესზე, ცოტა აქ, ცოტა იქ.
11
ასევე გაურკვეველ ენაზე და უცხო კილოზე ილაპარაკებს უფალი ამ ხალხთან დღეიდან.
12
უწინ ის ამბობდა: „აქ თქვენ დასვენება გელით, დაე დაღლილებმა დაისვენონ. აქ მშვიდი ადგილია.“ მაგრამ მათ არ სურდათ მოსმენა.
13
და ასეთი იქნება მათთვის უფლის სიტყვა: რჩევა რჩევაზე, რჩევა რჩევაზე, წესი წესზე, წესი წესზე, ცოტა აქ, ცოტა იქ... და წავლენ ისინი, დაეცემიან, დაილეწებიან, მახეში გაებმებიან, ტყვეობა მოუწევთ.
14
ისმინეთ უფლის სიტყვა, მოლაყბენო, იერუსალიმელთა განმგებელნო.
15
თქვენ ამბობთ: ჩვენ კავშირი შევკარითო სიკვდილთან და სიკვდილის სამეფოსთან დავდეთო ხელშეკრულება. როდესაც წამლეკავი წარღვნა გადაივლის, ჩვენ ვერ მოგვეწევა, რადგან სიცრუე გავიხადეთო თავშესაფარად და ტყუილიაო ჩვენი საფარველი.
16
ამიტომ ასე ამბობს უფალი ღმერთი: „აჰა, ქვა დავდე სიონში, საიმედო ქვა, ძვირფასი ქვაკუთხედი, მყარი საძირკველი, ვინც მას დაენდობა, არ შეირყევა.
17
მე დავდებ სამართალს ლარად და სიმართლეს – შვეულად, და წარხვეტავს სეტყვა სიცრუის თავშესაფარს, და სამალავს წყალი წარღვნის.
18
დაირღვევა თქვენი კავშირი სიკვდილთან და ხელშეკრულება სიკვდილის სამეფოსთან ვერ გაძლებს. და როდესაც წამლეკავი წარღვნა გადმოივლის, გზას გამოიკვლევს თქვენსკენ.
19
როცა კი გადმოივლის, წაგიღებთ – დილა იქნება, შუადღე, თუ საღამო! როცა ამ ამბავს შეიტყობთ, კანკალი შეგიპყრობთ.“
20
რადგან მოკლე იქნება საწოლი, რომ ფეხი გაშალოთ, და საბანი – ვიწრო, რომ შიგ გაეხვიოთ.
21
რადგან აღდგება უფალი და იბრძოლებს, როგორც ფერაციმის მთაზე და, როგორც გიბეონის ველზე. და, უჩვეულო საქმეებს სჩადის და არნახულ საქმეებს მოიმოქმედებს.
22
მაშ, ნუ მკრეხელობთ, რათა არ დამძიმდეს თქვენი ბორკილები, რადგან მე ცაბაოთ უფლისაგან მოვისმინე, რომ მთელ ქვეყანას განადგურება ელის.
23
ყური მომაპყარით და ისმინეთ ჩემი ხმა; ყურადღებით იყავით და შეისმინეთ ჩემი ნათქვამი.
24
განა მხვნელი, როცა თესვის დრო დგება, მაშინა ხნავს, მაშინა ფარცხავს თავის მიწას?
25
განა არ ასწორებს მის ზედაპირს, მიმოფანტავს სოინჯს და თესავს კვლიავს, ხორბალს და ქერს თავის ადგილზე და ასლს ყანის კიდეებზე?
26
ესა აქვს წესად დადებული, მისმა ღმერთმა დამოძღვრა ასე.
27
რადგან ზოგი ჯიში კევრითა და ურიკით არ ილეწება – სახრითა და ჯოხებით ბერტყავენ.
28
ხორბლისა და ქერის ძნას კევრით ლეწენ, მაგრამ ძნა რომ მობზევდება, კევრს აჩერებენ, რომ კევრის კოხებმა და ცხენის ფლოქვებმა მარცვალი არ დააზიანონ.
29
ესეც ცაბაოთ უფლისაგან გამოდის. საოცარია მისი რჩევა, დიდია მისი სიბრძნე.
← Chapter 27
Jump to:
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 29 →
All chapters:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66